維基文庫:寫字間

由银色雪莉在話題這是什麼字?上作出的最新留言:5 小時前
社區 寫字間 存檔
捷徑
WS:S
WS:VP
請另頁請求管理員幫助,力求提高效率。機器人導入者管理員更改用戶名請另頁申請。目前中文維基文庫共有136名活躍用戶,沒有行政員,暫不建議申請。
If you can't speak Chinese, we prefer you to comment at the embassy and our volunteers can help on translating your inputs.
維基文庫項目
維基文庫是什麼
維基文庫與維基教科書
寫字間
投票
版權信息
版權討論
刪除討論
移動請求
請求管理員幫助

發言更新圖例
  • 最近一小時內
  • 最近一日內
  • 一週內
  • 一個月內
  • 逾一個月
特殊狀態
已移動至其他頁面
或完成討論之議題
手動設定
當列表出現異常時,
請先檢查設定是否有誤

最近是不是有人動過常用模板的代碼?

編輯

有一些意見如下:

  1. 點擊右上角的「編輯源代碼」以後,頁面下方還是會顯示一個閱覽狀態下的版權模板(不同的是這個版權模板被拆散了),且這部分無法操作,應該是代碼還沒有理順;
  2. 版權模板的文字部分邊距太寬了,看着會很奇怪;
  3.   反對把header模板強制置頂,一些廢止模板什麼的才更應該置於頂端,具體是否置頂應視情況而定;
  4. 被掛着copyvio的頁面,不應強制顯示版權模板,這就像是一邊在說這篇文獻有版權疑慮,一邊在說這篇文獻沒有版權問題,自相矛盾。

——— 紅渡廚留言貢獻2023年10月20日 (五) 05:47 (UTC)回覆

已修復MediaWiki:Gadget-PageNumbers.jsMidleading留言2023年10月20日 (五) 10:17 (UTC)回覆
感謝。 ——— 紅渡廚留言貢獻2023年10月20日 (五) 11:42 (UTC)回覆
您好,模板:中華人民共和國基本法律的五星紅旗顯示仍然有問題;以及各版權模板的文字部分頁邊距問題仍然未解決。 ——— 紅渡廚留言貢獻2023年10月20日 (五) 15:59 (UTC)回覆
已修復該模板的語法錯誤。 Midleading留言2023年10月21日 (六) 02:11 (UTC)回覆
剛發現「亞運環境質量保障指揮中心杭州分中心指令(第22號)」這個頁面仍有問題。 ——— 紅渡廚留言貢獻2023年10月21日 (六) 06:02 (UTC)回覆
已修改Template:Copyvio Midleading留言2023年10月21日 (六) 07:43 (UTC)回覆
中國古代作品版權模板仍然存在邊距過寬的問題。 ——— 紅渡廚留言貢獻2023年10月23日 (一) 04:57 (UTC)回覆
文字部分邊距過寬的問題仍未得到有效處理。 ——— 紅渡廚留言貢獻2023年11月12日 (日) 03:02 (UTC)回覆
@Midleading 仍然存在字邊距過寬的問題,該問題在中國古代版權模板中尤為明顯。 ——— 紅渡廚留言貢獻2023年12月9日 (六) 06:42 (UTC)回覆
英文維基文庫也是這樣的,我沒想好怎麼處理,等待其他人解決吧。 Midleading留言2023年12月12日 (二) 03:52 (UTC)回覆
之前都是好好的,不明白為什麼非要照英文文庫的模板搞。 ——— 紅渡廚留言貢獻2023年12月12日 (二) 04:06 (UTC)回覆

本案仍需處理。——— 紅渡廚留言貢獻2024年2月6日 (二) 03:03 (UTC)回覆

本案仍需處理。——— 紅渡廚留言貢獻2024年3月5日 (二) 06:47 (UTC)回覆

支持第三條,反對header強制置頂。一些廢止模板、消歧義模板需要在header上面。
此外將header強制置頂、版權模板強制置底,導致Help:模板等幫助頁面顯示異常,至少應該改為僅在主命名空間header強制置頂、版權模板強制置底。--Kcx36留言2024年3月20日 (三) 05:40 (UTC) 回覆
再補一個,為什麼{{缺失樂譜}}會被強制置頂?如黃河 (楊度)。--Kcx36留言2024年3月20日 (三) 05:41 (UTC)回覆
我這裡沒有出現這種情況,未登錄時無論是桌面還是移動也沒有出現{{缺失樂譜}}置頂的情況,建議您進一步描述使用的皮膚和是否使用移動版訪問。某些模板被強制置頂或強制置底是因為這些頁面的正文部分嵌入了pages頁面,由MediaWiki:Gadget-PageNumbers.js把正文部分提取至DIV中以便在正文部分展示頁碼,在這些模板中添加適當的CSS類可以定義模板出現在頁面頂部還是底部。 Midleading留言2024年3月21日 (四) 13:40 (UTC)回覆
實在抱歉,我退出登錄後確實沒有出現模板被強制置頂/置底,我正在排查哪裡設置出問題了。--Kcx36留言2024年3月21日 (四) 13:50 (UTC)回覆
我重置參數設置後就正常了,依次勾選此前使用的小工具也未能復現,真是奇怪。--Kcx36留言2024年3月21日 (四) 14:14 (UTC)回覆

本案仍需處理。——— 紅渡廚留言貢獻2024年4月1日 (一) 16:01 (UTC)回覆

還要處理什麼?—— Eric Liu留言 2024年5月3日 (五) 17:40 (UTC)回覆
模板邊距問題。 ——— 紅渡廚留言貢獻2024年5月4日 (六) 04:50 (UTC)回覆

本案仍需處理。——— 紅渡廚留言貢獻2024年6月1日 (六) 09:39 (UTC)回覆

本案仍需處理。——— 紅渡廚留言貢獻2024年7月1日 (一) 13:48 (UTC)回覆

請具體說明還需要處理什麼,否則建議存檔。--Kcx36留言2024年7月1日 (一) 13:55 (UTC)回覆
需要處理模板邊距問題,一些文字較短的模板,頁邊距不合情理的寬。 ——— 紅渡廚留言貢獻2024年7月1日 (一) 14:32 (UTC)回覆

建議文庫也導入網頁存檔機器人

編輯

如題。免得有些網頁來源失效了。 ——— 紅渡廚留言貢獻2023年11月20日 (一) 03:07 (UTC)回覆

要是技術上可行的話(不懂技術),個人覺得這個應該不錯。 銀色雪莉留言2023年11月21日 (二) 09:50 (UTC)回覆
支持。如果可行的話建議配置為僅存檔talk頁{{Textinfo}}模板中的鏈接。--Kcx36留言2023年11月22日 (三) 08:18 (UTC)回覆
網頁存檔機器人連英文維基文庫都沒有,不知道怎麼才能在中文維基文庫加入。在維基文庫避免來源失效的最好辦法是把原文掃描版文件上傳到維基共享資源,並建立頁面索引。 --Midleading留言2023年11月22日 (三) 10:00 (UTC)回覆
但事實是有很大一部分內容只是網頁內容沒有所謂原文掃描件。總不能將這部分內容放棄不管。而且我看中文維基百科有存檔機器人才提出的本案。要是都沒人知道怎麼弄的話去那邊問問? ——— 紅渡廚留言貢獻2023年11月22日 (三) 12:30 (UTC)回覆
有共識的話,管理員可以在這個頁面申請啟用,確實別的文庫都沒開啟,不知道為何 及時雨 留言 2023年12月1日 (五) 21:50 (UTC)回覆
可能是維基文庫使用的模板和維基百科的不同,基本沒有人用維基百科的{{cite web}},維基文庫的{{textinfo}}也沒有存檔網址參數?中文維基文庫如果要做第一個使用網頁存檔機器人的維基文庫,可能需要找個了解網頁存檔機器人工作機制的人測試。 Midleading留言2023年12月2日 (六) 15:24 (UTC)回覆
可以參考m:InternetArchiveBot/Documentation/Configuring_archive_templates,IABot url參數填我們模板用的參數source,然後我們需要加幾個模板參數 及時雨 留言 2023年12月3日 (日) 00:35 (UTC)回覆
@Kcx36:有關於閣下建議配置為僅存檔talk頁{{Textinfo}}模板中的鏈接,這點我有異議,因為事實上部分用戶並沒有在talk頁{{Textinfo}}模板中加來源的習慣。譬如:關於進一步規範出版物文字使用的通知
討論:帝王略論清豐縣2016年國民經濟和社會發展統計公報等。最好還是配置為有網頁鏈接就加。 ——— 紅渡廚留言貢獻2023年12月22日 (五) 07:42 (UTC)回覆
應當鼓勵上傳者填寫網址之時先即時自行存檔,肯定比機器人快。—— Eric Liu留言 2023年11月26日 (日) 10:38 (UTC)回覆
不現實,大部分人沒有這種習慣。否則維基百科那邊也就不需要什麼存檔機器人了。(甚至更多的人連加來源這種習慣都沒有。) ——— 紅渡廚留言貢獻2023年11月26日 (日) 10:50 (UTC)回覆
這裡還是建議大家安裝網際網路檔案館瀏覽器擴充功能,並開啟自動存檔機制( —— Eric Liu留言 2023年11月26日 (日) 11:19 (UTC)回覆
閣下這樣的建議讓我覺得非常奇怪,這就如同閣下想對世界70億人口說你們不要違法犯罪,第一個問題是,閣下沒有辦法對70億人一個不落;第二個問題是,即使對這70億人全部說了,你仍舊無法保證這70億人不會違法犯罪。甚至這70億人中有人已經或者正在違法犯罪。 ——— 紅渡廚留言貢獻2023年11月26日 (日) 11:48 (UTC)回覆
不理解您想表達的意思。我們自己先有意識地「以身作則」有什麼問題?又沒說不讓啟用這功能了,而且我事實上還挺歡迎的。—— Eric Liu留言 2023年12月27日 (三) 01:37 (UTC)回覆
您支持提案就好。 ——— 紅渡廚留言貢獻2023年12月27日 (三) 03:30 (UTC)回覆
往頁面添加存檔鏈接還是跑Bot快一點。。。 2024年7月1日 (一) 13:58 (UTC)回覆
支持 及時雨 留言 2023年12月1日 (五) 22:09 (UTC)回覆

基本上參與本條討論的各位都很支持,要不就2024年1月1日正式啟用吧。——— 紅渡廚留言貢獻2023年12月27日 (三) 03:32 (UTC)回覆

主要還是技術問題。--Kcx36留言2023年12月27日 (三) 04:21 (UTC)回覆
我看@94rain:閣下好像知道怎麼弄。不如請這位閣下來協助操作。 ——— 紅渡廚留言貢獻2023年12月27日 (三) 09:56 (UTC)回覆
管理員參考m:InternetArchiveBot/Documentation/Configuring_archive_templates去那個界面修改配置,然後我們textinfo模板需要增加archive url, archive date 及時雨 留言 2023年12月29日 (五) 13:52 (UTC)回覆

這條有懂代碼的管理員出來說個話不。。——— 紅渡廚留言貢獻2024年1月10日 (三) 07:38 (UTC)回覆

本案仍需處理。——— 紅渡廚留言貢獻2024年1月24日 (三) 02:48 (UTC)回覆

本案仍需處理。——— 紅渡廚留言貢獻2024年3月5日 (二) 06:47 (UTC)回覆

本案仍需處理。——— 紅渡廚留言貢獻2024年4月1日 (一) 16:01 (UTC)回覆

支持該提案。存檔出現的所有鏈接即可,事實上維基百科的機器人也會存檔cite模板之外的鏈接的。--Yinyue200留言2024年4月7日 (日) 05:56 (UTC)回覆

本案仍需處理。——— 紅渡廚留言貢獻2024年5月5日 (日) 04:26 (UTC)回覆

本案仍需處理。——— 紅渡廚留言貢獻2024年6月1日 (六) 09:39 (UTC)回覆

本案仍需處理。——— 紅渡廚留言貢獻2024年7月1日 (一) 13:48 (UTC)回覆

這是什麼字?

編輯

一(這兩個「■」是什麼字?)

編輯

原文:https://db.history.go.kr/KOREA/item/level.do?itemId=muds&types=o#detail/muds_001_0010_0110

百濟遣使朝北魏表■■一, 蓋鹵王十八年, 壬子歲行

臣立國東極, 豺狼隔路, 雖世承靈化, 莫由奉藩, 瞻望雲闕, 馳情罔極. 涼風微應, 伏惟皇帝陛下, 協和天休, 不勝係仰之情. 謹遣私署冠軍將軍駙馬都尉弗斯使侯長史餘禮, 龍驤將軍帶方大守司馬張茂等, 投舫波阻, 搜徑玄津, 託命自然之運, 遣進萬一之誠. 冀神祇垂感, 皇靈洪覆, 克達天庭, 宣暢臣志, 雖旦聞夕歿, 永無餘恨.犲狼謂句驪世讎也

若要看原文圖片點擊「이미지」,然後點擊「고려대학교 도서관(만송364B1)」或「고려대학교 도서관(만송364-1)」 Blahhmosh留言2024年1月10日 (三) 03:48 (UTC)回覆

原文:爾雅曰鵪鶉其雄鶛牝痺註雲鶉䳺也素問曰鴽鶉也鄭 玄曰鴽?母也一名䳺月令曰田鼠化為鴽

原圖:https://ctext.org/library.pl?if=gb&file=38772&page=54

右邊第二行 Blahhmosh留言2024年1月10日 (三) 17:12 (UTC)回覆

@Blahhmosh:像是⿰矣鳥,姑且用缺字模板先錄?這個還沒收錄。 銀色雪莉留言2024年1月11日 (四) 02:11 (UTC)回覆
本應是「鴾」,鳥的撇被左邊組件吸收成了「矣」。另外中國國圖有更清晰的版本,可以移步維基共享資源閱覽。 Jlhwung留言2024年1月16日 (二) 04:59 (UTC)回覆

原文: 童赴水賊就刺殺之 〈 〇武巡捕江守繼勳 收殮某督後遂投河而 死〉 旋聞山上螺聲亦遽去時逃勇

原圖:https://ctext.org/library.pl?if=gb&file=109516&page=36

https://books.google.com/books?id=6z0rAAAAYAAJ&printsec=frontcover&source=gbs_atb#v=onepage&q&f=true Blahhmosh留言2024年1月13日 (六) 02:18 (UTC)回覆

「備」。已校改。 銀色雪莉留言2024年1月13日 (六) 16:07 (UTC)回覆

原文:若所設各官軍中有典聖糧典聖庫典買辦典油鹽此四 種皆有總典官又典鐵衙典硝衙典砲衙典鉛碼典旗幟巡查官 等名色 〇僞官內有僞典鐫刻僞典紅粉六藥僞典竹匠僞典銅 匠僞典玉匠僞典洋遮僞典粧官花粉雜行僞典京靴

原圖:https://ctext.org/library.pl?if=gb&file=109516&page=78

https://books.google.com/books?id=6z0rAAAAYAAJ&printsec=frontcover&source=gbs_atb#v=onepage&q&f=true Blahhmosh留言2024年1月14日 (日) 04:47 (UTC)回覆

@Blahhmosh:谷歌那個來源很清晰,「繖」,跟「傘」是一樣的,剛好注釋上面的「遮」。 銀色雪莉留言2024年1月14日 (日) 05:00 (UTC)回覆

整個左邊第四行。

https://ctext.org/library.pl?if=gb&file=110393&page=33 Blahhmosh留言2024年1月21日 (日) 18:06 (UTC)回覆

粧潢或直付外閣粧潢以上 銀色雪莉留言2024年1月21日 (日) 18:34 (UTC)回覆

六(這些字是什麼?)

編輯

字一:相基址而隂陽?吉。宸遊髣髴未甍近暎花

https://ctext.org/library.pl?if=gb&file=110392&page=36 (最左行)

字二:例?之帶間每當休沐之日自內傳與傳授

https://ctext.org/library.pl?if=gb&file=110392&page=74 (右四行)

字三:?畢〈皷樂止〉閣臣以下至小次前啓奉書禮成典

https://ctext.org/library.pl?if=gb&file=110393&page=17 (左四行)

字四:?年少有文學者賜暇湖堂乘馹出入粧二方

https://ctext.org/library.pl?if=gb&file=110393&page=49 (右三行)

剩下的字:二十五日稽謨奎閣觀徳雲壇遂令臣等醉以 法醖沐以恩波臣等不勝歡欣感激之至謹奉 箋稱謝者臣命膺等誠惶誠恐稽首稽首上言 伏以府開羣玉獲覩昭漢之光官忝條氷幸與 需雲之席既飽以德不醉無歸伏念臣等愧非 通儒遭際休運五雲㴱處長守典謨之蔵雙日 直中焉有討論之益仰惟。列朝灝噩之?爰 有每嵗曝曬之䂓。聖謨並耀於秋陽開玉凾 之秩秩曠禮允?於吉日列劒?之蹌蹌迨縟 儀之載成申法醞之特賚恩逾三錫挹灝露於

https://ctext.org/library.pl?if=gb&file=110393&page=75 Blahhmosh留言2024年1月22日 (一) 17:46 (UTC)回覆

還有,
https://ctext.org/library.pl?if=gb&file=110392&page=11
https://ctext.org/library.pl?if=gb&file=110392&page=12
可以告訴我這些字是什麼嗎? Blahhmosh留言2024年1月22日 (一) 17:53 (UTC)回覆
@銀色雪莉 Blahhmosh留言2024年1月23日 (二) 04:58 (UTC)回覆
如果你不介意的話,我先直接處理後面兩個模糊的頁面吧,請你把對應的本地鏈接發一下,因為我這邊不大清楚它該錄入到哪個位置。至於那幾個異體字,我需要時間看一下,其實有幾個我相信是比較明確的,譬如字二和字四,我相信它們是「佩」和「選」的異體字,尤其在結合前後文意和本身字形來推斷。 銀色雪莉留言2024年1月23日 (二) 11:23 (UTC)回覆
@Blahhmosh 銀色雪莉留言2024年1月23日 (二) 12:11 (UTC)回覆
明白了《奎章閣志再草Blahhmosh留言2024年1月23日 (二) 14:43 (UTC)回覆
@銀色雪莉 Blahhmosh留言2024年1月23日 (二) 14:59 (UTC)回覆
我的個人看法:
字一大概是「葉」(不是簡化字),「葉吉」算是固定搭配,至於那額外的一點我發現本書不少字都有,我不大了解這原因;
字二大概是「佩」的異體字,似乎還沒有被收錄?
字四大概是「選」的異體字,似乎也沒有被收錄?
剩下的字:大概是「什」(不是簡化字)、「葉」(不是簡化字)、「佩」。
以上是個人意見,藉此機會我還想請@Jlhwung閣下指正在下是否有判斷不當之處? 銀色雪莉留言2024年1月27日 (六) 17:19 (UTC)回覆
閣下所言很有道理,我沒有不同意見。字四非常像BabelStone Han PUA收錄的「⿺辶⿱𭕄共」,也是「選」的簡化字形。 Jlhwung留言2024年1月27日 (六) 17:30 (UTC)回覆

原文: 飯夕粥之說務令撙節事 八凢人十年之莫如種樹勿論上 下以春秋棗栗楮㓒等木人人各 種三十株於其所居家前或種於 田畔或種於其父母墳山左右空 處以為敷養料生之地而違約不

原圖:https://kyudb.snu.ac.kr/book/view.do?book_cd=GK00482_00

(六十八頁) Blahhmosh留言2024年2月4日 (日) 16:29 (UTC)回覆

@Blahhmosh:「計」。 銀色雪莉留言2024年2月4日 (日) 18:17 (UTC)回覆

八(這些字是什麼?)

編輯

原文:

白羊即湖南之小金剛也溪樓所記諸賢吟詠槩可 見矣其東南牛鳴之許有晦谷谷之上有山而名曰瓠蓋取 義於山形之似瓠也山之北有小澗自月出谷彂源逶迆西南 流與龍崗鶴林洗合其間泉石亦有可樂者掬泉而飲 水冽而清掃石而坐苔班而奇登是山也南有冠山儼然如 加帽而趨拜西有鶴林軒然如飛鳥之囬翔其餘船墅 農皼洞樵笛龍頭朝狑岩落暉盡在於顧眄之 間大而四時之景小而朝暮之態雖不及濂溪之廬山晦 庵之雲谷若遇考盤之碩人居於是所則不知其傳於

c:File:瓠山遺藁.pdf pp.51-52 (101-102) Blahhmosh留言2024年2月15日 (四) 21:33 (UTC)回覆

@Midleading@Jlhwung Blahhmosh留言2024年2月26日 (一) 22:10 (UTC)回覆

九(這些字是什麼?)

編輯

原文:《治道規則Blahhmosh留言2024年2月24日 (六) 04:53 (UTC)回覆

略校了兩處較為明確的。「?其故」可能是「溯其故」,有月部和類似三點水的簡筆;「生?」可能是「生死」,其中「死」應該呈異體;但以上均不夠明確,是以未改。其他在下暫時看不出,姑且留之。 銀色雪莉留言2024年2月24日 (六) 05:31 (UTC)回覆

原文:黎純齋曰:西洋種樹之利甚大,長林望,處處皆然。

原圖:

 
治道規則第八頁

Blahhmosh留言2024年2月24日 (六) 15:31 (UTC)回覆

@Jusjih@紅渡廚@Midleading@Eric Liu Blahhmosh留言2024年2月25日 (日) 21:35 (UTC)回覆
我覺得是「𢏏」,同「彌」、「彌」。 Jlhwung留言2024年2月26日 (一) 00:20 (UTC)回覆
  支持 DuckSoft留言2024年2月28日 (三) 19:28 (UTC)回覆

十一(這些字是什麼?)

編輯

原文:《孝懿王后健陵誌

原圖:https://jsg.aks.ac.kr/data/serviceFiles/pdf/K2-4501_001.pdf Blahhmosh留言2024年3月4日 (一) 19:27 (UTC)回覆

十二

編輯

https://kyudb.snu.ac.kr/book/view.do?book_cd=GK04485_00 (15a)

@DuckSoft@Jlhwung

原文:

川尾煙㙜:東應末等浦,西應所路。別將六人,直軍十二名。

路煙㙜:東應川尾,西應伐浦。別將六人,直軍十二名。

伐浦煙㙜:東應所路,西應金路浦。別將六人,直軍十二名。 Blahhmosh留言2024年2月28日 (三) 18:48 (UTC)回覆

補充信息:即[1],也在韓維w:ko:소마로연대里,兩處用的都是「마」這個諺文來表示。至於本件中文獻對應使用的字(或符號)是什麼,我想需要結合前面的信息來考慮。 銀色雪莉留言2024年2月28日 (三) 18:56 (UTC)回覆
亇?
source: http://orumi.net/skyboard/bongsu/6087 DuckSoft留言2024年2月28日 (三) 19:37 (UTC)回覆
大概是了。
https://zi.tools/zi/%E4%BA%87

韓語:마

https://zhuanlan.zhihu.com/p/20423589

(2,13)【亇】ma(韓),[mā]。人名用字:豆~達。地名用字:~訖乃嶺。奴婢名用字:~叱致;~赤。鐵錘。《漢語詞典》:「鐵錘(韓國漢字)。」(P18)「亇」在韓國辭書中有四種釋義:一為人名。《高麗史・列傳四十六・辛禑傳》:「辛禑三年二月,北元遣豆亇達來,祭敬孝大王,始行北元宣光年號。」(V133 P875)二為地名。《새字典》:「亇訖乃嶺,在咸鏡道。」(P4)三為古文書所見奴婢名也。《韓國故有漢字研究》:「亇叱致、亇赤、亇夫、亇貴。」(P78)四為工具。《新字典》:「鐵錘。」(P505)

DuckSoft留言2024年2月28日 (三) 19:40 (UTC)回覆

十三(這些字是什麼?)

編輯

原文: 緬維清風,沙麓世閱 顯廟負扆,明聖友瑟 彤管有常,壼範克哲 不顯其光,我後嗣徽 若周武宣,維姜二妃 乃順寕人,粵自儲貳 奉事英考,誠格並摯 王日孝婦,卜爾昌熾 誕升坤極,丕敷柔則 媽汭作刑,塗山替績 壹是幽靜,淵然無跡 先王中嵗,位曠重 宻賛廣嗣,湯降不遲 家祧有托,盤泰逌基 日月儷暉,宇宙貞明 寔佐馨香,至治難名 明徳慎防,痛戎車服 濯龍嚴邃,私㤙不灑 二犯母臨,綋綖靚穆 彼庚何嵗,放勛陟方 茹痛啣恤,凡幾星霜 文子盡孝,慈心乃康 上奉殿宮,若先王在 曷敢言孝,承事靡懈 昔當慶會,並請彛章 先王有守,台豈敢㤀 謙光益尊,簡策輝暎 猗我中宮,允矣女聖 聲色怡愉,晨夕溫清 任姒之家,慶肇則百 篤生元良,實歧實嶷 邦籙罙鞏,碩媛嬪京 左右承歡,晚暮娛情 呼嵩祝,實籌彌長 時萬時億,謂如是日 卛圡無祿,奄遭大䘏 重宸慟纏,薄海慕㓛 大庭咸簉,宰謚闡嫩 慈恵曰孝,聖善為懿 禮事有期,柢卜玄隧 先園宻,花山之岡 灤寢載緬,魯祔允臧 在北無斁,陟降洋洋

原文:

https://jsg.aks.ac.kr/data/serviceFiles/pdf/K2-4501_001.pdf (十八頁)

靈辰不淹,廞御將戒 徳音可諼,徽塵莫逮 伏念臣䒭 俱以賤品,乆被隂教 慈覆大,㳙埃罔效 式遵舊典,祗薦洞酌 於昭在上,尚冀歆格

原文:

https://jsg.aks.ac.kr/data/serviceFiles/pdf/K2-4501_001.pdf (十九頁)

Blahhmosh留言2024年2月29日 (四) 17:23 (UTC)回覆

@DuckSoft@逐風天地@銀色雪莉 Blahhmosh留言2024年3月1日 (五) 03:29 (UTC)回覆
位曠重離?呼嵩祝斗?先園宻邇?其他的我認不出…… DuckSoft留言2024年3月1日 (五) 06:35 (UTC)回覆
同意「斗」和「邇」(不是說反對第一個,只是我不明白這句是什麼意思),另我認為應該是「慈覆既大」。 銀色雪莉留言2024年3月1日 (五) 06:52 (UTC)回覆
會不會是 禽? 位曠重禽? Blahhmosh留言2024年3月1日 (五) 08:19 (UTC)回覆
位曠:位置空了?
重離:可能是說帝王的意思。漢典網:

1.《易.離》:"明兩作離,大人以繼明照於四方。"孔穎達疏:"明兩作離者,離為日,日為明。"《離》卦為離上離下相重,故以"重離"指太陽。 2.古以帝王喻日,因本《易.離》之義,以"重離"指帝王或太子。

大概是在說,某人去世了,帝王的位置就沒人了? @銀色雪莉 DuckSoft留言2024年3月1日 (五) 08:50 (UTC)回覆
贊成您的看法,其實我也正在查2333照漢典的引文,結合正祖與孝懿王后多年無嫡出,世子也是庶出,「先王中嵗,位曠重離」應該就是指他們倆沒有孩子,致使世子之位空懸這件事;而後續的「宻賛廣嗣,湯降不遲;家祧有托,盤泰逌基」應該就是指王后建議正祖早立庶子為世子,而使後繼有人。--銀色雪莉留言2024年3月1日 (五) 08:58 (UTC)回覆
順便,好像是「彤管有煒」。雖然原文寫的很像「龦」,但這句話大概率是 詩經/靜女 的用典。 DuckSoft留言2024年3月1日 (五) 11:13 (UTC)回覆

十四

編輯

原文:喟曰病之(?祟崇)父之故也余爲之傷歎末幾若淵之訃 聞焉孺人踵而殉是子𣦸孝而婦死於節者耶嗚 呼賢哉凜乎其可敬也

原圖: https://kyudb.snu.ac.kr/book/view.do?book_cd=GK04161_00

23a頁 Blahhmosh留言2024年3月15日 (五) 17:45 (UTC)回覆

@Blahhmosh:「祟」。斷句起來是「病之祟,父之故也。」與前文言此人因其父事憂懼而死是相合的。 銀色雪莉留言2024年3月15日 (五) 17:59 (UTC)回覆
感謝🙏! Blahhmosh留言2024年3月15日 (五) 18:16 (UTC)回覆

十五(這三字是什麼?)

編輯

根據原文,這三字是什麼?

http://db.itkc.or.kr/inLink?DCI=ITKC_KO_C006A_V001_631L_IMG

所與交皆一時名流, 與黃錦溪、吳德溪▨▨▨同, 時誌狀多出其手。 〈張顯光撰行狀。〉

根據原文語境,這三字是人名字。 Blahhmosh留言2024年3月28日 (四) 15:58 (UTC)回覆

閣下的鏈接不知道為什麼打不開,我把鏈接補在這裡[2]。但我認為您這回估計沒結果,這字都全缺了,很難推導了。 銀色雪莉留言2024年3月28日 (四) 16:43 (UTC)回覆
還有蹤跡。我想問一下,有哪些姓氏擁有「爫」? Blahhmosh留言2024年3月28日 (四) 20:11 (UTC)回覆
我主要是不敢以「這是一個姓氏」來作為前提推斷,感覺這樣太空中樓閣了。 銀色雪莉留言2024年4月3日 (三) 14:29 (UTC)回覆

十六

編輯

原文:

其後潛谷金相公爲監司,吾詣營門,陳說如白江時,金相公曰:『君且休矣。吾之景慕趙先生,豈下於君耶?』吾曰:『然則行一▼(門*(京+孚))文,使之改正,何難而不爲乎?李相公如此遷延,竟至無成。今又如此,則人壽幾何?且大北時所爲,反正後無不釐正,而獨此猶未也,此無他,先生門下無人焉故也。』因泣下嗚咽。金相公曰:『誠哉是翁!』遂卽行▼(門*(京+孚))本郡,使收使議申報,而自製祭文,奉移先生位板。

原文連結:http://db.itkc.or.kr/inLink?DCI=ITKC_KO_C004A_V004_684H_IMG Blahhmosh留言2024年4月2日 (二) 03:28 (UTC)回覆

十七

編輯

原文:

歲暮寒總至。群蟲各壞藏。郊原多北風。霰雪何其雱。而我駕言邁。適彼邵城莊。玆地足魚稻。田園未全荒。僮僕喜我來。迎門羅酒漿。親戚喜我來。開口話情長。掃榻枕余肱。蔬糲亦充腸。丌上何所有。古書說皇王。露鷄佐醇醪。木瓢爲我觴。微醺方浩然。撫節歌激昂。憂時憂不已。樂道樂無央。古人不可見。千載遙相望。陶潛尙介潔。白傳喜淸狂。二子最得意。夢寐殊不忘。余亦澹蕩人。昨解南郡章。明時宦已成。庶幾息勞忙。吾弟粉署英。雅望冠周行。謙虛頗識道。涉世久迷▦。願言早歸來。共對風雨床。有使卽寄詩。及此悵時光。

原圖:http://db.itkc.or.kr/inLink?DCI=ITKC_MO_0425A_A153_483L_IMG

這個是不是「方」? Blahhmosh留言2024年4月18日 (四) 00:00 (UTC)回覆

夜闌秋氣覺淒淸。醉看紅粧映燭明。佩竹阿郞仍獻壽。橫金上客自延英。不知廊廟三台重。爭似江湖一棹輕。風雨對床留宿約。莫敎蘇老歎彭城。〈季章罷▦來會故云。○汝久〉
原圖:http://db.itkc.or.kr/inLink?DCI=ITKC_MO_0425A_A153_540H_IMG
我認為這個字是「爵」,因為這個部分有提及喝酒。
https://db.itkc.or.kr/dir/item?itemId=MO#/dir/node?dataId=ITKC_MO_0444A_0040_010_0730&solrQ=query%E2%80%A0%E5%A4%9C%E9%97%8C%E7%A7%8B%E6%B0%A3%E8%A6%BA%E5%87%84%E6%B7%B8$solr_sortField%E2%80%A0%EA%B7%B8%EB%A3%B9%EC%A0%95%EB%A0%AC_s%20%EC%9E%90%EB%A3%8CID_s$solr_sortOrder%E2%80%A0$solr_secId%E2%80%A0MO_AA$solr_toalCount%E2%80%A02$solr_curPos%E2%80%A01$solr_solrId%E2%80%A0BD_ITKC_MO_0444A_0040_010_0730 Blahhmosh留言2024年4月18日 (四) 00:18 (UTC)回覆
贊成閣下的推斷。——不過我覺得那個字之所以是「爵」不是因為喝酒,而是就是「爵位」的意思,這樣「罷爵」就說得通了。 銀色雪莉留言2024年4月18日 (四) 05:03 (UTC)回覆

十八(這個字是什麼?)

編輯

原文:措雖閭閹匹庶事親事長之道?起敬起

原圖: https://kyudb.snu.ac.kr/book/view.do?book_cd=GK04617_00

5a頁右邊第三行。 Blahhmosh留言2024年4月19日 (五) 14:24 (UTC)回覆

原文:舉手。邸下若至於經情直?2則人心之
原圖: https://kyudb.snu.ac.kr/book/view.do?book_cd=GK04617_00
11a最右邊行 Blahhmosh留言2024年4月19日 (五) 14:45 (UTC)回覆
@Blahhmosh:第一字我認為是「必」,參見[3][4],與此二異體字形是相近的,句意也通。第二字則是「行」(另同句中「經」有誤,明顯的雙人旁,當作「徑」,這樣一來就可作成語「徑情直行」,「隨着意願,順利地得到成功」之意,《鶡冠子·著希》:「故君子弗徑情而行也。」) 銀色雪莉留言2024年4月19日 (五) 21:15 (UTC)回覆

十九(這些字是什麼?)

編輯

原文:

以上字母。近世申令景濬雲三十六母不可 廢一則端應作ᄃ透應作ᄐ定應作ᄄ泥應作 ᄔ而又因舊用知徹澄娘四字知應作ᄃ徹應 作澄應作娘應作ᄔ葢用申叔舟所變通 齒音精ᅎ照ᅐ之例也其非後奉前又應補以 敷ᅗ因舊又雲旣有ᆞ亦當更製ᆢ以爲方言 呼六呼八之用而正其借여之非肰今按ㅡㅣ 旣用單畫而ᆞ亦用單點其勢趨右則作ᆢ亦 未甚精當改作因用單點而其勢趨左肰後 乃始甚精爾


原圖:https://db.itkc.or.kr/data/imagedb/ARTWORK/ITKC_MO_0557A_A246_571B_010.jpg Blahhmosh留言2024年4月20日 (六) 03:47 (UTC)回覆

二十

編輯

原文:按河氏世譜。中祖成。主簿同正。傳四世而曰胤。曰之伯。先生之曾祖若祖也。碑文中王考以上莫記雲者。其因外裔傳▦之不審歟。玆因嗣後孫龍翼言並錄之。使後人有考焉。

原圖:http://db.itkc.or.kr/inLink?DCI=ITKC_MO_0049A_A008_554L_IMG

這個字是不是「聞」 Blahhmosh留言2024年4月22日 (一) 22:34 (UTC)回覆

算了,我查看了國立中央圖書館的藏本,確實是「聞」 Blahhmosh留言2024年4月22日 (一) 22:35 (UTC)回覆

二十一

編輯

原文:賓鴻片片負霜飛。退士柴荊世事微。白髮相看多後進。靑山幾處送先歸。菊寒似欲爭秋氣。葵老猶知愛晩暉。自昔南村可晨夕。向來吾已解朝衣。纔聞尹三宰季章[▦]問故第四雲

原圖:https://jsg.aks.ac.kr/viewer/viewIMok?dataId=K4-5873%7C004#node?depth=2&upPath=001&dataId=001 (57頁)

根據殘字的樣子,你覺得這個字是什麼? Blahhmosh留言2024年4月24日 (三) 17:39 (UTC)回覆

我有兩點建議:1、閣下發鏈接最好拿個[]括起來,這樣看着沒那麼占地方;2、閣下既然要提問,還是要提供一下頁碼,因為你發的鏈接好多次打開都鏈接不到準確的地方了,翻頁也不知道要翻到哪...起碼提供一個頁碼,方便別人找。 銀色雪莉留言2024年4月24日 (三) 17:42 (UTC)回覆
抱歉,改正了。 Blahhmosh留言2024年4月24日 (三) 18:26 (UTC)回覆
哦,我說的鏈接是指那個網址2333就是可以做成這樣[5]這樣看起來短多了沒那麼占篇幅。說回這個字,可能是「幽」——但我認為我的這個推斷只有30%的可信度,因為字形上只能看出來30%似乎是,而前後文似乎又沒有足以斷定的文理。這種情況個人建議是留缺字模板,不要硬上。 銀色雪莉留言2024年4月24日 (三) 18:52 (UTC)回覆
感謝。根據本文,我可以斷定「尹三宰季章」是指人,「尹」是姓,「三宰」是官名,「季章」是人名。 Blahhmosh留言2024年4月24日 (三) 19:36 (UTC)回覆
對此我與閣下持相同意見。閣下較為熟悉朝鮮文獻,是否可以查到此人的作品集或詩集等?我疑心「[▦]問」可能是一首詩或一篇文章的標題,不過需要求證,不能隨意定論。 銀色雪莉留言2024年4月25日 (四) 04:36 (UTC)回覆
對此我暫時找不到。 Blahhmosh留言2024年4月25日 (四) 11:15 (UTC)回覆
@銀色雪莉我知道詩人是誰了。他是尹鳳五,字季章。有《石門集》傳世。 Blahhmosh留言2024年6月15日 (六) 17:50 (UTC)回覆
原文:[6]
沒有被數字化,所以我懶得去查。至少他的文集我找到了。 Blahhmosh留言2024年6月15日 (六) 17:52 (UTC)回覆
@Blahhmosh:辛苦了。我看了一下,似乎沒有這樣的篇章,目前對此字暫時也沒有頭緒。 銀色雪莉留言2024年6月17日 (一) 05:18 (UTC)回覆

二十二(這些字是什麼?)

編輯

原文:何人愛山曾易色。雪軒雅賞喧天東。捐金求買父畫。營丘郭煕立下風。想見晴窓下筆時。意匠經營不轉曈。靑山送靑隔幾水。白雲曳白橫遠空。讚詩又能煩老大。益齋愚谷兩宗工。山靑雲白動光彩。如在一丘一壑中。詩人摸寫果勝畫。筆所未到一句窮。焚香靜坐對詩畫。雲山興已盡西峯。

法師向從得仙杖。持用贈我醉歐陽。先生扶持氣益壯。劇談激烈脥浮光。曾逢大一藜照。大醉高吟白玉堂。爾來懸車愛賓客。向人懷抱絶關防。吾師愛公日彌篤。意欲更添壽骨強。春風花開白日永。師能日日呼桑郞。廬岳曾聞有陶陸。竹林亦可追山王。吾曹曷不勤操侍。醉鄕天地聊相忘。

原圖:[7] Blahhmosh留言2024年4月25日 (四) 15:38 (UTC)回覆

雞林古與國。崔薛出賢材。禮樂學中夏。鬱郁乎文哉。自其王納土。分司幕府開。民皆賢者後。峨冠儼容儀。賓僚非謹辱。撫定失宣幾。子固誠長者。人以遠大期。佐幕未朞月。果聞考最優。持牋欲西咲。臥轍爭願留。民心不可負。歸轡敢夷猶。城東解攜處。擧酒再言。明主臨國日。賢愚玉石分。頹綱雖復振。史翰尙闕員。君歸載掾筆。着籍金馬門。吾曹應柏悅。拭目看鵬騫。
[8]
安有。男兒出處本關天。高舜之道在南畝。或攜隣共叟登山。時見佳人來雪藕。苒苒天幾過隙駒。秋風又入持手。款乃歌聲近漁戶。招提雪脊明村塢。薄晚松梢掛海蟾。天晴竹逕山禽聚。趨語亦有此景否。應悔褎然爲擧首。然其幼學欲北行。未用逡巡待枯朽。承寵又催紅藥階。徵書日到山藪。負勤王問幾多。論功不在先與後。書生可導指踨人。漢興諸將功皆狗。慞惶拜命位辭親。不憚崎嶇陞龍阜。到京蹈舞謝君恩。騎馬一一尋師友。持探陋巷留刺回。始信與吾心素厚。自愧驅馳不在家。常時兀坐如株守。春風桃李輝新煦。博山爲熱沈檀炷。買羊謝罪恐不能。聊備貧家惡草具。盡日相歡談霸王。看君轟醉扶歸路。
[9] Blahhmosh留言2024年4月25日 (四) 15:41 (UTC)回覆
@Blahhmosh::請記得在網址上加[]縮鏈。另,你真的應該記得加頁碼——鏈接打開經常要往前或往後翻,我想是某種技術問題,你的鏈接和準確的頁面不是同一位置,第三條前後翻似乎找不到(PS:下回別引那麼長的文了...你快把整首詩都弄來了2333)。--銀色雪莉留言2024年4月25日 (四) 15:54 (UTC)回覆
目前在下能看到的:
(六個字中的)第二個字應該是「然」(通「燃」,但此本字不見「火」部,故應為「然」),考慮前後文,「大一」(即「太一」或「太乙」)燃藜,劉向的故事。
第四個字是「螯」,其中的「攵」似乎寫成了「殳」,問題不大,收「螯」就好。
三、五和六,磨損太嚴重了。 銀色雪莉留言2024年4月25日 (四) 16:37 (UTC)回覆
感謝。@銀色雪莉
第一個呢? Blahhmosh留言2024年4月25日 (四) 18:32 (UTC)回覆
我目前沒有好的想法,這大抵是個名號,但我自己暫時沒有很確實的東西;下一句「營丘郭煕立下風」倒是好辦、營丘郭熙,都是北宋的名畫家——這也是我為什麼覺得「�父」是名號——這大抵就是個吹捧句哈哈哈哈。 銀色雪莉留言2024年4月26日 (五) 06:05 (UTC)回覆

二十三(這個字對不對?)

編輯

原文:月川集

臣之羞愧。亦未亡也。而議者謂累違君恩。於□□□臣黽勉就職。

原圖:

[10]苐48b頁。

[11]苐42頁 Blahhmosh留言2024年4月26日 (五) 21:00 (UTC)回覆

「義」應該是對的,第一個鏈接的字形剩下比較多。後面的就沒辦法了,都磨掉了。 銀色雪莉留言2024年4月28日 (日) 04:15 (UTC)回覆

二十四(這字是什麼?)

編輯

原文:盤回小■出林邊

原圖:

[12] (pg 100)

[13] (pg 51) Blahhmosh留言2024年4月29日 (一) 01:01 (UTC)回覆

[14](pg 68)
這個圖更清晰一點 Blahhmosh留言2024年4月29日 (一) 01:12 (UTC)回覆

二十五(這字是什麼?)

編輯

原文:盤回小■出林邊

原圖:

[15](pg 68)

[16] (pg 100)

[17] (pg 51) Blahhmosh留言2024年4月29日 (一) 12:58 (UTC)回覆

@Blahhmosh:第一個看不了(不是不能點進去,而是要閱覽的時候不能看,我想大概是我的電腦沒有裝什麼插件或軟件,但我不準備裝),後面兩個都只能看到部首,從我自己的水平而言認為這個還不夠。PS:這條你發過了。 銀色雪莉留言2024年4月29日 (一) 13:04 (UTC)回覆
明白了,我再次發這個條子是因為第一個條子沒有得到回復。 Blahhmosh留言2024年4月29日 (一) 13:42 (UTC)回覆
逕? Zzhtju留言2024年4月30日 (二) 21:41 (UTC)回覆
感謝,我也是這麼想的。 Blahhmosh留言2024年5月1日 (三) 04:16 (UTC)回覆

二十六

編輯

原文:寧羨區區宰相權。兄常以不相爲恨。公不故云。

原圖:[18](冊五41b頁)

我認為是「厼」。你們呢?你覺得「公不厼」通順嗎? Blahhmosh留言2024年5月1日 (三) 02:00 (UTC)回覆

二十七

編輯

原文:

十六世 鶴表 子時漢 鶴錫 鶴▣ 子時泓 鶴悛 鶴趐 鶴千 子時爀

[19]

[20] 510 頁 Blahhmosh留言2024年5月1日 (三) 04:16 (UTC)回覆

「翎」吧。 銀色雪莉留言2024年5月1日 (三) 04:42 (UTC)回覆

二十八(這些字是什麼?)

編輯

原文:銀臺賜酒時。有報答聖恩無効。鳳■虛養一窮鱗之句。仍命賜暇■

原圖:[21] pg 13 Blahhmosh留言2024年5月2日 (四) 23:55 (UTC)回覆

我個人認為是「鳳並虛養一」,但是我需要各位的認可。如果不是,那麼「亞壺壼顯霊㫫䰃」䒭字也可以。
第二個我就不知道了。 Blahhmosh留言2024年5月3日 (五) 00:00 (UTC)回覆
@Blahhmosh:注內引詩是「報答聖恩無寸効。鳳池虛養一窮鱗」。1、原件「無効」兩字間的空白不是抬頭,而是磨損,否則兩句字數合不上;2、「鳳」後看到的殘餘是「池」的「也」的一部分。3、最重要的是,該詩就收錄於本集。[22](p.25)《銀臺賜酒》。此部分我已補入。至於後面「賜暇XX讀書」,我暫時看不出。 銀色雪莉留言2024年5月3日 (五) 16:39 (UTC)回覆

二十九(這些字是什麼?)

編輯

原文:次漢陰韻,題望月僧岑▦詩卷

原圖:[23]pg 396

[24]pg 200

Blahhmosh留言2024年5月5日 (日) 18:12 (UTC)回覆

根據我對字型的了解,上面的字是「癶」,字包含「口」。 Blahhmosh留言2024年5月5日 (日) 18:45 (UTC)回覆

三十(這些字到底是什麼鬼?)

編輯

原文:曰知止而後意。若曰意▒誠

原圖:[25] pg144 Blahhmosh留言2024年5月8日 (三) 02:15 (UTC)回覆

[26]冊二67頁
[27]冊二67頁 Blahhmosh留言2024年5月8日 (三) 02:19 (UTC)回覆
這些都是啥鬼字兒?我在其他的韓文文獻見過,我懷疑是什麼吏讀符號,但是這些符號都是啥意思?他們又有Unicode字符嗎? Blahhmosh留言2024年5月8日 (三) 02:31 (UTC)回覆

三十一

編輯

原文:「余曰囟首腦之上縫也。夾囟兩傍當角之處。留髮不剪。」

原圖:[28] pg 188

Blahhmosh留言2024年5月9日 (四) 16:41 (UTC)回覆

我知道右邊是「㔾」,但是左邊是? Blahhmosh留言2024年5月9日 (四) 16:41 (UTC)回覆
這是「也」吧,「㔾」不會出頭,何況從句意上,無非講「羈」(女性髮髻)是「留髮不剪」,應該後接的就是「也」。 銀色雪莉留言2024年5月9日 (四) 17:16 (UTC)回覆
同意 Blahhmosh留言2024年5月10日 (五) 02:35 (UTC)回覆

三十二(這些字是什麼?)

編輯

原文:「絮已粘泥不肯飛。轉法待▦狂象伏。」

原圖:

[29] pg111

[30] pg38a

[31] 【林白湖集. 卷1-4/ 林悌(朝鮮) 著】76

我只知道下邊是「日」,極度懷疑是「習」 Blahhmosh留言2024年5月11日 (六) 02:58 (UTC)回覆

已經解決。 Blahhmosh留言2024年5月15日 (三) 23:15 (UTC)回覆

三十三(這些字是什麼(㵢谿集)?)

編輯

㵢谿集》卷二、三、四都有很多字跡模糊的字詞,用「▒」標註。

原圖:[32] Blahhmosh留言2024年5月14日 (二) 20:06 (UTC)回覆

三十四

編輯

原文:

殘衲休糧氣力微。任敎樑燕汚禪衣。梅元長核初回夢。絮已粘泥不肯飛。轉法待看象伏。還家騎得放牛歸。桃花撃竹何須說。鷄足淸風是上機。

 
《題僧軸》原文

是「抂」還是「狂」 Blahhmosh留言2024年5月15日 (三) 23:21 (UTC)回覆

我把整個詩弄過來了,因為有了詩的背景,很容易做出結論。
P.S.這首詩怎麼樣? Blahhmosh留言2024年5月15日 (三) 23:23 (UTC)回覆
似乎只能是「狂」了,書法的偏旁寫法有些變化也是常見的。何況此前不是有別的版本顯示是「狂」? 銀色雪莉留言2024年5月16日 (四) 07:26 (UTC)回覆

三十五(這個字是什麼?)

編輯

原文:時正德庚辰五月。武宗皇帝巡遊無度。方巡幸南京。遼西一路居民。被虜於野人。人煙一空

[33] page 9

[34] page 4b

[35] page 4b

我認為這個字是「方」。你們呢? Blahhmosh留言2024年5月17日 (五) 00:45 (UTC)回覆

@Blahhmosh:「雲」,作句尾。已代改。--銀色雪莉留言2024年5月17日 (五) 08:17 (UTC)回覆
@銀色雪莉非常感謝!那麼後面那兩個字呢?我看不懂。 Blahhmosh留言2024年5月17日 (五) 13:50 (UTC)回覆
原文:「交際悠悠儘一空。百年襟抱與君同。如何低首百僚。終負怡一壑中。懸榻俟陳靑眼日。飛旌還逐白楊風。平生未解垂雙淚。於此滂沱拭不窮。」
[36] page 116
[37] page 58a
[38] page 58a
我認為第一個字是「感」還是「惑」。你們呢? Blahhmosh留言2024年5月17日 (五) 00:58 (UTC)回覆
@Blahhmosh:留言已收到的,只是在下暫時尚無思路。 銀色雪莉留言2024年5月20日 (一) 13:38 (UTC)回覆

三十六(這個字是什麼?)

編輯

字一、二:「交際悠悠儘一空。百年襟抱與君同。如何低首百僚。終負怡一壑中。懸榻俟陳靑眼日。飛旌還逐白楊風。平生未解垂雙淚。於此滂沱拭不窮。」

[39] page 116

[40] page 58a

[41] page 58a

字三:「有客起廣漠。霞佩旁日月。西遊宴玄圃。東略窮若木。手持北斗柄。浻酌南溪渤。投可慰蒼生。有懷空嶽嶽。長嘯萬里途。天遊恣迂直。

丹崖三棲草。千歲知好在。背陰而向陽。英英發露彩。絡雲龍根盤。無人聖得。仙官勑六丁。祕此爲誰待。泠風動萬壑。早晩吾將迨。」

[42] pg59

[43] pg6a Blahhmosh留言2024年5月18日 (六) 02:35 (UTC)回覆

「皆使院長主之。則彷彿如一家之宗子。而於聖人愛▦之意。」
[44] Blahhmosh留言2024年5月18日 (六) 15:28 (UTC)回覆
「然迫近城市。氣▦淺褻。」
[45] Blahhmosh留言2024年5月18日 (六) 18:04 (UTC)回覆

三十七(這些字是什麼《敬亭集》?)

編輯

原文:「神光燭兮几案。飽人間之墨本。驚天上之眞翰。殊陽氷之新。異蒼頡之舊跡。」

原圖:

[46] 第一個橘色按鈕,第九頁

[47]第四冊,第五頁。

可以使用維基文庫收錄的日本藏本:[48]

我至少知道文字結構是「⿰木⿱?小」,選項有「標棕椋榡樏標橑橴檁檫櫀櫒欙㮈㮏㮦㯲」。 Blahhmosh留言2024年5月19日 (日) 21:41 (UTC)回覆

我覺得是「標」,您認為呢? DuckSoft留言2024年5月19日 (日) 22:36 (UTC)回覆
說實話我不知道,但是我看了一下日本藏本,至少文字結構是「⿰木⿱?示」。但是右邊的上半部分令我十分懷疑。我去看看文獻裏其他的「標」字在做決定吧。但是我必須知道,「陽氷」到底是什麼? Blahhmosh留言2024年5月19日 (日) 22:41 (UTC)回覆
可能是指 wikipedia:zh:李陽冰? DuckSoft留言2024年5月19日 (日) 22:46 (UTC)回覆
我覺得可能性很大。我也看了一下殘留的字的結構,發現上方的字型只有可能是「標」謝謝了!你幫了大忙!🙏 Blahhmosh留言2024年5月19日 (日) 22:50 (UTC)回覆
原文:「送周令之蒙城屬鳳陽府。卽今中。古鍾離
原圖:
[49]第八冊第33頁
我認為這兩個字是「都」和「郘」。你們呢?

Blahhmosh留言2024年5月19日 (日) 21:53 (UTC)回覆

鳳陽府是明中都,第一個字應為「都」。第二個字不知。 DuckSoft留言2024年5月19日 (日) 22:11 (UTC)回覆
@DuckSoft是不是「郘」 Blahhmosh留言2024年5月19日 (日) 22:14 (UTC)回覆
似乎沒有別的選擇了。這裡應該是「城」的意思,但我不知道「郘」是否有這個意思。 DuckSoft留言2024年5月19日 (日) 22:25 (UTC)回覆
鍾離可能指的是春秋時期鍾離國、領地為現今鳳陽縣一帶。那麼既然如此,郘指的是春秋時期的地名了,說是在在今中國山西省霍州市南。 Blahhmosh留言2024年5月19日 (日) 22:33 (UTC)回覆
非常感謝,就剩下一個字了:
「神光燭兮几案。飽人間之墨本。驚天上之眞翰。殊陽氷之新。異蒼頡之舊跡。」 Blahhmosh留言2024年5月19日 (日) 22:35 (UTC)回覆
原文:「爲報過關游說客。棄西去幾時回。」
原圖:
[50]第八冊第33頁 Blahhmosh留言2024年5月19日 (日) 21:54 (UTC)回覆
儒?似乎只是刻板有損。 DuckSoft留言2024年5月19日 (日) 22:13 (UTC)回覆
在所有的「儒嚅壖嬬孺嶿懦擩曘檽濡燸獳瓀礝穤糯繻羺臑蠕襦譳轜醹鑐隭鱬㹘㽭䇕䞕」裡面,爲什麼你認為「儒」是正確的? Blahhmosh留言2024年5月19日 (日) 22:17 (UTC)回覆
第一眼看上去是儒,但也有可能是襦?閣下意下如何? DuckSoft留言2024年5月19日 (日) 22:25 (UTC)回覆
我覺得「儒」更恰當。 Blahhmosh留言2024年5月19日 (日) 22:28 (UTC)回覆

三十八

編輯

原文:「未倡絃歌風。興學職▦課。」

這個字是不是「所」?

原圖:[51] 冊三四十五頁。 Blahhmosh留言2024年5月21日 (二) 01:37 (UTC)回覆

原文:「繼而▦然而亦怪也。」
原圖:[52]冊八41頁。
這個字是不是「痛」? Blahhmosh留言2024年5月21日 (二) 02:46 (UTC)回覆
原文:「旋藏而旋▦之。」
原圖:[53]第九冊86頁
這個字是不是「抈」?雖然字形看上去挺像的,但是「抈」到底什麼意思? Blahhmosh留言2024年5月21日 (二) 03:04 (UTC)回覆
第一、三兩字同閣下所見;第二字應是「憮」,這應該是製版時出了問題,字向右旋轉了九十度。 銀色雪莉留言2024年5月21日 (二) 03:35 (UTC)回覆
高見!憮。。。。。竟然還有這種操作呀。。。。。。。 Blahhmosh留言2024年5月21日 (二) 03:45 (UTC)回覆
順便提示一下:User:Blahhmosh/未錄入現在降到367,283字節了! Blahhmosh留言2024年5月21日 (二) 03:47 (UTC)回覆

三十九

編輯

原文:「毋庸兼事於。」

原圖:[54] 冊三33b頁 Blahhmosh留言2024年5月21日 (二) 18:27 (UTC)回覆

原文:「今又逢師。自岳將往頭留。」
原圖:[55] 冊四39a頁
[56]冊四40頁
Blahhmosh留言2024年5月21日 (二) 19:37 (UTC)回覆
原文:「清談▒與舊僧同。」
原圖:[57] 冊三51a頁
是不是「喚」,或者是「噢」? Blahhmosh留言2024年5月21日 (二) 20:14 (UTC)回覆

四十(這是什麼字?)

編輯

原文:非古非律氣自

原圖:[58] page 9

根據原文與詞組,這個字是不是一個極為磨破的「淋」? Blahhmosh留言2024年5月26日 (日) 03:28 (UTC)回覆

原文:「結得快活○此作用一足字為押連用二十足字古無是格此為紉始而無砌疊無痕跡淋漓恣肆讀之不其複猶飛龍乘雲不可模捉信一奇觀也主其覷破至理達見如峽決河真有道者言豈徒文哉」
原圖:[59] page 12 Blahhmosh留言2024年5月26日 (日) 04:30 (UTC)回覆
第一個字我覺得是「覽」。第二個字我根據
https://zi.tools/zi/%E2%BF%B0%E6%B0%B5%F0%AE%99%B7?secondary=search
的回饋,發現字的讀音是빈,跟「濱」完全一樣。我認為是「濱」 Blahhmosh留言2024年5月26日 (日) 04:32 (UTC)回覆
原文:「簾重海雲流自是煙
原圖:[60] page 12
這個字結構是「⿱雨⿰?攵」,所以如是「霞霚霰霺」 Blahhmosh留言2024年5月26日 (日) 04:59 (UTC)回覆
@Blahhmosh:個人意見,依次是「淋」、「覺」、「潰」和「霞」。 銀色雪莉留言2024年5月26日 (日) 05:03 (UTC)回覆
第一個如閣下所言,詞組可推,字形也接近。第二個的話能看到「冖」,結合上下文認為是「覺」。第三個字形相對明顯,而且「峽決」對「河潰」是工整的。第四個右下其實不那麼明顯能看到上部結構,推「攵」我擔心過度,但至少有「乂」,結合前後文「煙霞」可能是合適的。 銀色雪莉留言2024年5月26日 (日) 05:06 (UTC)回覆
那麼這個呢?
「夜長聞遠灘可掬
原圖:[61] 16 page Blahhmosh留言2024年5月26日 (日) 13:49 (UTC)回覆
@銀色雪莉 Blahhmosh留言2024年5月26日 (日) 15:19 (UTC)回覆
還有這個:
得處亦無心自寓其興故不工而自工
原圖:[62] pg25
原圖:[63] pg16 Blahhmosh留言2024年5月26日 (日) 18:16 (UTC)回覆
前一個我暫時沒有頭緒;後一個我認為是「𥷋」,「蘄」的異體字。 銀色雪莉留言2024年5月26日 (日) 18:24 (UTC)回覆
前一個是不是「萬䙘可掬」
至於後一個,「蘄」到底恰不恰當? Blahhmosh留言2024年5月26日 (日) 19:48 (UTC)回覆
還有這個:
「何事相尋萬里天。而怨
[64] 34
[65] Blahhmosh留言2024年5月26日 (日) 20:40 (UTC)回覆
@銀色雪莉
原文:「花雨落紛紛。歎時事易
[66]
[67] page 48 Blahhmosh留言2024年5月27日 (一) 00:26 (UTC)回覆
是否「䙘」我沒有頭緒。「𥷋」通「祈」的話,「不𥷋(祈)工而自工」,與「得處亦無心」似可關聯。閣下兩個新題,第一個我沒有準確的把握;第二個我認為是「𢒟」,通「變」,按上下文應可通。 銀色雪莉留言2024年5月27日 (一) 04:12 (UTC)回覆
第三個會不會是「詼」?根據這個字
https://zi.tools/zi/%F0%A6%99%BB?secondary=ids&seq=%E2%BF%B0%EF%BC%9F%E7%81%AD
的統一畫方式,會不會可以吧「滅」 Blahhmosh留言2024年5月27日 (一) 04:27 (UTC)回覆
這當然是存在可能性的,只是我在感覺自己沒有準確把握時往往傾向不動——我是極度保守派2333 銀色雪莉留言2024年5月27日 (一) 04:37 (UTC)回覆

四十一(這兩個像是草書的是什麼字?)

編輯

詠白鶴》題注中有兩個字我認不出來,原文在這裡:https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4e/%E7%93%A0%E5%B1%B1%E9%81%BA%E8%97%81.pdf/page50-825px-%E7%93%A0%E5%B1%B1%E9%81%BA%E8%97%81.pdf.jpg

看起來似乎是草書…… DuckSoft留言2024年5月30日 (四) 19:03 (UTC)回覆

第一個可能是「相」[68]。--Kcx36留言2024年5月31日 (五) 08:13 (UTC)回覆

四十二

編輯

原文:[69] 18pg

太子河空煙樹微。海東征客暫停▦。興亡落日孤雲去。氣勢全遼鉅野圍。始識乾坤如許大。卻憐城郭已都非。嚴政有限催行李。華表無人問令威。 Blahhmosh留言2024年5月31日 (五) 21:30 (UTC)回覆

根據原文,這個字應該更「微」、「圍」、「非」、「威」押韻。 Blahhmosh留言2024年5月31日 (五) 21:32 (UTC)回覆
「飮流所着誦而傳。內典旁▦外典編。逸史撮奇皆熟讀。甕腸保面是凡緣。」
原文:[70] 269 Blahhmosh留言2024年6月1日 (六) 01:53 (UTC)回覆

四十三

編輯

原文:「困人天氣睡昏昏況復沉痾乆掩門有客同聯?燭」 page 11b

原文:「斝?屋誰雲勝草堂巷陋欲全顏子樂途竆休學歩」 page 15a

原文:「數間茅屋白雲中人世芬?不到公醉臥松陰忘甲」 page 22a

原圖:[71] Blahhmosh留言2024年6月2日 (日) 17:19 (UTC)回覆

三個都是「華」。書法上並不罕見此類寫法[72],字義也通順。 銀色雪莉留言2024年6月2日 (日) 17:41 (UTC)回覆
這個呢?
原文:「 辭不許。乃不得已赴。▦▦得無妄之疾。 」
原圖:[73] 冊五80頁
[74]252頁 Blahhmosh留言2024年6月2日 (日) 18:21 (UTC)回覆
@銀色雪莉 Blahhmosh留言2024年6月2日 (日) 20:41 (UTC)回覆
暫無思路。 銀色雪莉留言2024年6月3日 (一) 08:57 (UTC)回覆

四十四

編輯

原文:「際炎運之將噓。追事怪於▦▦。」[75] pg90

原文:「轉昔時之貪號。爲今日之▦名。」[76] pg91 Blahhmosh留言2024年6月5日 (三) 14:00 (UTC)回覆

四十五

編輯

原文:「問?從此造山陰。」

[77] pg 36 book 27

這個符號是不是重複前面的字的符號還是彳的殘字? Blahhmosh留言2024年6月6日 (四) 13:56 (UTC)回覆

感覺不像疊字符,但也不能推定必然是「彳」的殘缺,留問號比較好。 銀色雪莉留言2024年6月7日 (五) 08:47 (UTC)回覆

四十六

編輯

原文:「。海若便生▦。」

原圖:[78] page 58

這個字我認為是「之」。你們認為呢?「之」又恰當不恰當? Blahhmosh留言2024年6月8日 (六) 01:20 (UTC)回覆

感覺像是「害怕」「畏懼」之類的字義,心字底。 Zzhtju留言2024年6月8日 (六) 11:44 (UTC)回覆

四十七

編輯

原文:「服▦有素。」

[79]page 3,右邊第四行

[80] page 1,左邊第二行 Blahhmosh留言2024年6月9日 (日) 16:45 (UTC)回覆

而其必有▦晨而興慕者矣。
[81] page5 最左邊行
[82] page 7 右邊第三行 Blahhmosh留言2024年6月9日 (日) 16:47 (UTC)回覆
Zzhtju留言2024年6月9日 (日) 17:09 (UTC)回覆
那麼下一個呢? Blahhmosh留言2024年6月9日 (日) 17:10 (UTC)回覆
@Zzhtju
「而其必有▦晨而興慕者矣。」 Blahhmosh留言2024年6月9日 (日) 20:35 (UTC)回覆

四十八

編輯
龜村先生文集/卷二》:「而公私是非之議。冒亂於▦著。」
[83]
[84]
[85] 37b
我認為是「談」,或者是「䛑」。 Blahhmosh留言2024年6月12日 (三) 14:08 (UTC)回覆
龜村先生文集/卷二》:「不熟究於成敗之▦哉。」
[86]
[87] pg 97
[88] pg 49a Blahhmosh留言2024年6月12日 (三) 14:57 (UTC)回覆
@Blahhmosh:不要在討論列表中間開新話題,你可以在舊話題下加新小節。第一個是「朝」——「朝著」,《左傳》:朝有著定。第二個是「實」。 銀色雪莉留言2024年6月12日 (三) 15:08 (UTC)回覆
感謝,但是「討論列表中間開新話題」是什麼意思? Blahhmosh留言2024年6月12日 (三) 15:09 (UTC)回覆
就是...額我也不知道怎麼說,你剛才把這個移動上來的時候用的是二級列表,這會造成一個話題上的時序古怪。 銀色雪莉留言2024年6月12日 (三) 15:14 (UTC)回覆
我已經幫他手動合併話題大概有好幾個月時間了⋯⋯ —— Eric Liu留言 2024年6月21日 (五) 22:40 (UTC)回覆
辛苦了。 Blahhmosh留言2024年6月21日 (五) 23:20 (UTC)回覆

四十九

編輯

鷗浦集/卷三》:「國須▦屛翰。」

[89] page 69

[90] 冊二19頁

是不是「貧」? Blahhmosh留言2024年6月12日 (三) 02:24 (UTC)回覆

五十

編輯

原文:「韓國梅翁玉雪身。眼前穢物是奚因。衣冠▦▦從容盡。不負平生孔敎仁。」

[91] 4760

我懷疑第一個字是「赴」。 Blahhmosh留言2024年6月12日 (三) 20:13 (UTC)回覆

「公■只蓋殿定音。」
[92] 23
「築亭餘隙■。容一」
[93] 47
「賃■事畬田。」
[94] 53
「治急恐後■。病以斤斧戕。」
[95] 87
「百年終指溪山■。」
[96] 98
「將■寧赴汩羅水。」
[97] 117 Blahhmosh留言2024年6月12日 (三) 20:36 (UTC)回覆
第一條大概是「衣冠赴井」,原詩題下有注,當中提到此事。後邊的感覺磨破過多了,難以辨別。 銀色雪莉留言2024年6月13日 (四) 05:39 (UTC)回覆

五十一

編輯

原文:「夜深燈發▦。」

原圖:[98] Blahhmosh留言2024年6月14日 (五) 02:22 (UTC)回覆

[99] 冊4,15a 頁 Blahhmosh留言2024年6月14日 (五) 02:30 (UTC)回覆
暈? Zzhtju留言2024年6月16日 (日) 18:03 (UTC)回覆
有意思。 Blahhmosh留言2024年6月16日 (日) 18:05 (UTC)回覆

五十二

編輯

原文:「七月龍山客。辛勤泝峽船。故園今尙遠。▦纜莫徐牽。」

[100] 70頁

這個字是不是「催」? Blahhmosh留言2024年6月16日 (日) 18:18 (UTC)回覆

原文:「南州雄鎭錦官城。送子今爲五馬行。利器豈徒須錯節。蒲鞭▦可化頑氓」
[101] 69
這個字是不是「葦」? Blahhmosh留言2024年6月16日 (日) 19:02 (UTC)回覆
原文:「成政歸朝▦。」
[102]
原圖:
[103] 96b
[104] 96 Blahhmosh留言2024年6月17日 (一) 02:53 (UTC)回覆
原文:「寄此西軒一作書▦。
[105]
這個字是「田」還是「由」 Blahhmosh留言2024年6月17日 (一) 03:13 (UTC)回覆
原文:「福之所▒。其在茲乎。」
[106] 509 Blahhmosh留言2024年6月17日 (一) 17:40 (UTC)回覆
原文:「▒▒▒別坐。是年嘉靖戊子。中宗幸英陵。▒▒▒賓仙館。命黜館扁仙字。改以迎賓。▒▒▒臣能書額者。命君寫之。以黃金▒▒。至今煥炳焉。後又以能解音律。薦拜掌樂院▒主簿。皆坐事見罷。歲甲辰。復拜世子翊衛司左副率。遷拜宗簿寺直長。乙巳。今上卽位。參錄原從功臣一等。追爵考通禮公承政院右副承旨兼▒經筵參贊官。」
[107] 19頁 Blahhmosh留言2024年6月17日 (一) 18:40 (UTC)回覆
@Blahhmosh:第四條,我相信是「一作書田」。其他暫無看法。 銀色雪莉留言2024年6月21日 (五) 16:03 (UTC)回覆
謝謝。 Blahhmosh留言2024年6月21日 (五) 16:05 (UTC)回覆
@銀色雪莉那麼這個呢?
原文:「亦可見公議之在人心▦且不泯矣。」
原圖:
[108] 冊38頁44
[109] 南溪先生朴文純公文集 : 正集,續集,外集 ,正三十七,85頁
左半部分是「乞」。到底什麼字最合適?請參考《潛冶先生集/卷十》:「而公議之在人心者。愈久而不泯。」、《江皋先生文集/卷十》:「可見公議之在人心者。久而不泯也。」 Blahhmosh留言2024年6月21日 (五) 16:28 (UTC)回覆
@Blahhmosh:這個你前面ping我我有看到,這磨破太多,沒有餘下能作必然推導的邏輯部件,前後文也沒有必然的搭配,我的看法是留缺字。 銀色雪莉留言2024年6月21日 (五) 16:47 (UTC)回覆

五十三

編輯

原文:「。或自移。東▦海赤。甲辰元日。白虹貫日。」

原圖:[110] pg 55

這個字是不是「山」?

原文:「思。非王名。都曷思。▦號曰曷思」

原圖:[111] pg 47

Blahhmosh留言2024年6月19日 (三) 04:07 (UTC)回覆

原文:「亦可見公議之在人心▦且不泯矣。」
原圖:
[112] 冊38頁44
[113] 南溪先生朴文純公文集 : 正集,續集,外集 ,正三十七,85頁
左半部分是「乞」。到底什麼字最合適?請參考《潛冶先生集/卷十》:「而公議之在人心者。愈久而不泯。」、《江皋先生文集/卷十》:「可見公議之在人心者。久而不泯也。」 Blahhmosh留言2024年6月21日 (五) 03:47 (UTC)回覆
@銀色雪莉@DuckSoft@Jlhwung@Zzhtju Blahhmosh留言2024年6月21日 (五) 05:06 (UTC)回覆
我覺得是「訖」,書作「訖」,可錄爲「訖」。 Jlhwung留言2024年6月23日 (日) 02:34 (UTC)回覆
我也同意。 Blahhmosh留言2024年6月23日 (日) 02:52 (UTC)回覆

五十四

編輯

原文:「遙隔遼塞關山。向赤▦而添悲。俯蒼江而流恨。」

 
黃暐塘村集神秘字

Blahhmosh留言2024年6月23日 (日) 15:07 (UTC)回覆

這個字是「菄」還是「萰」 Blahhmosh留言2024年6月23日 (日) 15:08 (UTC)回覆
好像是「葉」字……我根據上下文判斷是如此 Fremax留言2024年6月25日 (二) 07:58 (UTC)回覆
要是能提供兩行左右的上下文,應該會有更多人提供更准確的回答 Fremax留言2024年6月25日 (二) 07:59 (UTC)回覆
OK.
塘村集/卷四#龍頭亭序庚辰Blahhmosh留言2024年6月25日 (二) 14:17 (UTC)回覆
@Victorius James Blahhmosh留言2024年6月25日 (二) 14:18 (UTC)回覆
我的最終意見就是「葉」字:這是一篇駢文,這樣的對仗才流暢 Fremax留言2024年6月26日 (三) 06:11 (UTC)回覆
@Victorius James你能不能更仔細一點告訴我為什麼是「葉」? Blahhmosh留言2024年6月26日 (三) 11:21 (UTC)回覆
這是一篇駢文:駢文講究對仗,即同詞性(名詞、動詞、形容詞、副詞)、同類別(如植物、動物、地名)相對,但又是不相同(最好是相反)的東西形成同字數的兩句話。而這裡類似的字有菄、萰、葉。菄即東,作為方位詞,可以首先排除可能性;其次是萰,又叫白蘞,這種植物不可能是赤色的。而「葉」字可以搭配「赤」,一般作為紅楓葉的意思,和「蒼江」相對,以描寫深秋的悲涼景色。 Fremax留言2024年6月28日 (五) 01:24 (UTC)回覆
這是根據意思進行的校勘,會對精準度有所保留;但現在似乎也沒有其他版本,可以用作一種便捷而通順的參考。 Fremax留言2024年6月28日 (五) 01:26 (UTC)回覆
感謝。 Blahhmosh留言2024年6月28日 (五) 11:15 (UTC)回覆

五十五

編輯

原文:「無子以𪼢爲後

[114] 冊一page7

我認為第二個字是「人」

Blahhmosh留言2024年6月27日 (四) 14:56 (UTC)回覆

算了,我知道是什麼了,是「族人」 Blahhmosh留言2024年6月27日 (四) 15:07 (UTC)回覆

五十六

編輯

「右周子太極全圖。伏羲先天而萬物皆一太。」

原圖:[115] pg 77 Blahhmosh留言2024年6月28日 (五) 11:16 (UTC)回覆

我懷疑是「之」 Blahhmosh留言2024年6月28日 (五) 11:16 (UTC)回覆

五十七

編輯

原文:「況壬辰之變非。」

原圖:[116] page 2,左第四行 Blahhmosh留言2024年6月29日 (六) 03:54 (UTC)回覆

應該不是「偊」,按照意思看,我覺得很可能是「倘」,這樣「而況壬辰之變,倘非天朝之救,則宗社安危未可知也」的意思就是「壬辰之變倘若不是天朝的援救,那麼宗社的安危將難以預料」--Zy26留言2024年6月29日 (六) 08:31 (UTC)回覆
感謝 Blahhmosh留言2024年6月29日 (六) 13:38 (UTC)回覆

五十八

編輯

原文:「自註。末句。皆下無字者。恨▒失悉無物可倚。」

[117] page 17

[118] page 106

我懷疑是「僕」,你們呢? Blahhmosh留言2024年6月30日 (日) 06:04 (UTC)回覆

寓言以蒙莊。▒章師楚原。
[119] page 89 Blahhmosh留言2024年6月30日 (日) 12:57 (UTC)回覆
贈金國弼名忠▒。時余與公及大遺。同差安城都會試宴。
[120] page 34
我懷疑是「後」還是「浚」還是「𢓭Blahhmosh留言2024年6月30日 (日) 13:31 (UTC)回覆
滿磵松濤暮靄晴。馬頭逕謝崛山靈。遊人未脫紅塵想。▒帳仍教鶴又驚。
[121] page 42
這個字是不是「蓬」? Blahhmosh留言2024年6月30日 (日) 20:53 (UTC)回覆
第二個也許是「掇」,但我沒有足夠的客觀判斷依據。第三條有個意外收穫,那個「宴」是「官」,我改了。 銀色雪莉留言2024年7月1日 (一) 17:10 (UTC)回覆

PD-PRC-CPC模板應適用於中央國家機關黨組

編輯

切換到 Vector 2022 皮膚

編輯

大家好。 我們是維基媒體基金會網頁團隊。 正如您可能已經在我們的上一條消息中讀到的那樣,在過去的一年中,我們越來越接近於讓所有的維基將默認皮膚切換到 Vector 2022 皮膚的目標。 在我們之前與維基文庫社群的交流中,我們發現「索引」命名空間中有個會導致無法使用新皮膚的問題。 我們已經把這個模塊修好了

我們現已準備就緒:新的皮膚將於三月二十五日在維基文庫的維基上部署。

要了解有關新皮膚及其改進的更多信息,請參見我們的文檔。 如果您在切換皮膚後遇到任何問題,發現任何小工具無法使用,或注意到任何錯誤,歡迎在下面評論!我們也願意參加維基文庫社群會議等活動來與您直接交流。 謝謝! (Translated by Aaron Liu and 列維勞德) SGrabarczuk (WMF)留言2024年3月18日 (一) 07:05 (UTC)回覆

另參閱中維有關 Vector 2022 的資訊頁及常見問題 w:WP:V22SCP-2000留言2024年3月22日 (五) 17:56 (UTC)回覆
各位,我非常不適應維基文庫的頁面版面。如何改變? Blahhmosh留言2024年3月27日 (三) 20:39 (UTC)回覆
算了,搞定了。 Blahhmosh留言2024年3月27日 (三) 21:15 (UTC)回覆
註:以上留言合併自「改變版面請求」討論。cc @Blahhmosh --SCP-2000留言2024年3月28日 (四) 01:13 (UTC)回覆
不知能否說明有什麼不適應的地方?以供開發團隊參考及改進。謝謝。 SCP-2000留言2024年3月28日 (四) 01:34 (UTC)回覆
@Midleading MediaWiki:Vector.css 並不適用於現在的預設皮膚 Vector 2022,故需將它複製至MediaWiki:Vector-2022.css。另參見 phab 相關工單。謝謝。 SCP-2000留言2024年3月28日 (四) 02:30 (UTC)回覆
目前的MediaWiki:Vector.css只包括典範條目、優良條目的圖標,地理位置坐標,這些在維基文庫都不需要,似乎可以刪除。 Midleading留言2024年3月28日 (四) 02:55 (UTC)回覆
@Midleading 還有本站的大字體小工具與 Vector 2022 不相容,需要依照中文維基百科的進行調整。另外這裡列出的 css 頁面也可能需要調整?謝謝。 SCP-2000留言2024年3月28日 (四) 03:09 (UTC)回覆
請問舊版Vector2010可否參照百科設置隱藏左側邊欄的按鍵?—— Zzhtju留言2024年4月19日 (五) 16:48 (UTC)回覆
您好,請教一下,討論區界面樣式是何時做了變更呢? Zzhtju留言2024年5月7日 (二) 17:10 (UTC)回覆
@Zzhtju #2024年第19期技術新聞「除了維基共享資源、維基數據和大多數維基百科之外,所有維基的討論頁外觀均已更改(部分維基已在此前獲得新設計)。您可以在Diff閱讀此變更的詳細資訊。使用者可以在偏好設定中選擇停用此變更(「顯示討論活動」)。」不過這跟 Vector 2022 無關就是了。 SCP-2000留言2024年5月7日 (二) 18:04 (UTC)回覆
感謝!另外請教一下舊版Vector2010可否參照百科設置隱藏左側邊欄的按鍵? Zzhtju留言2024年5月7日 (二) 18:07 (UTC)回覆

幫我搞定這個文獻

編輯

原文:水鏡齋遺稿/卷下

圖片:https://jsg.aks.ac.kr/dir/view?dataId=LIB_113930

沒剩下多少頁了,只需要16頁。 Blahhmosh留言2024年3月29日 (五) 15:30 (UTC)回覆

請求尋求連結part2

編輯

用戶頁:https://www.douban.com/people/52086699/subjects

《宋經略書》全本點校(參與壬辰戰爭的明人傳記)part1:https://www.douban.com/note/736165972/?_i=173130052JtTTC

我需要「《宋經略書》全本點校part2」,但是我無法登錄道豆瓣,因為我使用美國手機號。這個用戶頁裡應該有part2,但是我找不到。 Blahhmosh留言2024年3月29日 (五) 17:05 (UTC)回覆

很可惜,他沒發過part2(或者是被刪了)。--Kcx36留言2024年3月29日 (五) 17:15 (UTC)回覆
算了,即使如此,只剩下16頁了,或許有用戶能夠幫我完全搞定? Blahhmosh留言2024年3月29日 (五) 17:43 (UTC)回覆
剩餘部分可以參看 https://tieba.baidu.com/p/6278434547?pn=2 57樓之後 --Zy26留言2024年6月29日 (六) 09:12 (UTC)回覆

請求協助:廣東省高級人民法院(2021)粵民終1035號民事判決書

編輯

這是一份判決書,我還只填寫了基本信息,來源我放在了討論頁。我在試圖錄入時遇到了以下問題:

  1. 判決書太長了,格式還有一點小問題(所有普通的折行都變成了換行),並且我用的是移動設備,導致我難以直接複製內容
  2. 判決書的附錄(自136頁開始)有一些表格,但:
    1. 格式比較複雜,不知該如何錄入
    2. 出現了遊戲的畫面,而據我所知這些畫面是受著作權保護的,不知該怎麼處理

以上算是三個問題,請求幫助--Wang31留言2024年4月5日 (五) 02:41 (UTC)回覆

這麼長的內容,當然優先建議閣下使用電腦錄入,也方便將換行進行統一替換。
拋開著作權問題不談,建議直接將PDF含圖片和表格的對應頁面當成圖片錄入,寫字間之前也有人介紹過語法:[[File:文件名.pdf|page=页数|宽度px]]
接下來說說著作權問題,整個判決書是公有領域想必沒有疑問,但是判決書應當是基於中華人民共和國著作權法第24條第1款第7項引用的他人作品,而這些圖片本身是仍受保護的。但是,私以為只要和判決書一併使用和傳播就沒有問題,如果將其分離,單獨使用和傳播這些圖片那就有問題了。 Teetrition留言2024年4月5日 (五) 09:20 (UTC)回覆
錄入的問題,目前我暫時沒有使用電腦的條件,因此可能需要擱置一段時間,或者慢慢搞,或者依靠他人幫助。附錄的問題我明白了。感謝!--Wang31留言2024年4月5日 (五) 09:38 (UTC)回覆

頁面信息/基本信息/過去30天的頁面訪問量 藍鏈問題

編輯

請問各位,【頁面信息/基本信息/過去30天的頁面訪問量】中的數據超鏈接為什麼沒有了,藍鏈消失了。—— Zzhtju留言2024年4月7日 (日) 15:45 (UTC)回覆

可能是Graph停用導致無法展示任何曲線圖 Midleading留言2024年4月7日 (日) 16:18 (UTC)回覆
請問可以恢復嗎?或者類似英維那樣直接鏈出?—— Zzhtju留言2024年4月7日 (日) 16:48 (UTC)回覆

尋求Unicode字詞

編輯

我需要各位幫我找找這些網頁裡面的對應的Unicode字詞。

Blahhmosh留言2024年4月19日 (五) 03:03 (UTC)回覆

關于格式的問題

編輯

問:錄入文字時可以修改原文幾乎不影響視覺效果的格式嗎?我最近關注的廣東省高級人民法院(2021)粵民終1035號民事判決書中,有許多數字與漢字間有一些空格(例如,此頁的「2021 年 7 月 27 日」),在來源pdf文件確實是如此排版;然而,在它的另一個版本中並無此空格。當然,同樣問題還存在與英文與漢字間的空格等等。

個人認為這些空格完全多餘,且不符合一般的格式規範,並且極有可能是由做成pdf產生的排版問題引起的。那麼,可以考慮刪掉這些空格嗎?--Wang31留言2024年4月20日 (六) 10:39 (UTC)回覆

這種空格其實在原文是沒有的,但是你用pdf軟件去複製裡面的內容,你的電腦會認為那裡有空格。所以這種空格,錄入到維基文庫來以後,應該是刪掉。 ——— 紅渡廚留言貢獻2024年4月20日 (六) 10:49 (UTC)回覆
明白了,感謝!--Wang31留言2024年4月20日 (六) 11:53 (UTC)回覆
不客氣 ——— 紅渡廚留言貢獻2024年4月20日 (六) 12:20 (UTC)回覆

這個族譜怎麼讀?

編輯

https://wk.100ke.info/wiki/%E4%A8%93%E6%B7%B5%E9%9B%86/%E5%8D%B7%E5%8D%81%E4%BA%8C#%E8%AD%9C%E5%9C%96

我搞不清楚族譜的格式。 Blahhmosh留言2024年4月24日 (三) 16:03 (UTC)回覆

@Blahhmosh:我應該是看得懂,但我不知道怎麼說得清楚2333這份譜圖實際上是從「敏」那兒開始的,所以我建議你這幾頁要麼就用全圖(縮小一點px參數),要麼就另行排版,不可能按照它那個來,它那個之所以做成連續幾頁就是因為它為了說清楚上下代的關係必須得大量留空白。舉個例子:
敏有三個子「洪甫」、「君甫」和「匡甫」,當中只有「君甫」有子「赫胝」和「蓋胝」;(沒提到的就是沒兒子,以下不再複述)
然後只有「蓋胝」有子「天老」和「天命」;
然後只有「天老」有子「乙蕃」、「乙珍」還有「乙敬」,
然後只有「乙蕃」有四子「在」「誾」「實」「贄」;
然後只有「在」有「景文」和「景武」,其中「景文」有「智」「簡」,「景武」有一個「暉」。
總之就是,如果你正上方有一個名字,那個名字是你爹;如果你正上方沒有名字,那就從你往右找,如果還找不到,就往前一頁的同一行找,總之找到你那一行的名字出現一個正上方有名字的名字為止,上邊的名字是你爹,然後這過程中同行里的都是你親哥,越往右越大;而如果從你向左找,直到同一行下一個正上方有名字的名字出來以前(要是有)的都是你親弟弟——我盡力解釋了2333希望我上面的舉例沒有打漏。綜上,個人建議你還是用圖吧。 銀色雪莉留言2024年4月24日 (三) 16:58 (UTC)回覆
或者這麼說吧,其實你按它那個錄入也好的,但這種「按它那個錄入」必須得是把這幾頁的表格重新剪接拼湊,而不是就機械按一頁一頁來,這樣白整。這個譜圖說白了就是紙不夠大又要展示血緣關係,不得不左拼右湊的。 銀色雪莉留言2024年4月24日 (三) 17:07 (UTC)回覆
喔明白了!謝謝! Blahhmosh留言2024年4月24日 (三) 17:22 (UTC)回覆
既然如此,那麼我知道該怎麼錄入了。就用Wikipedia Table! Blahhmosh留言2024年4月24日 (三) 17:24 (UTC)回覆

又沒有這些字的unicode符號?

編輯

原圖:[131]

最左邊,左邊五行,左邊十行。 Blahhmosh留言2024年4月28日 (日) 03:33 (UTC)回覆

2024年第19期技術新聞

編輯

MediaWiki message delivery 2024年5月6日 (一) 16:44 (UTC)回覆

圈圈模板

編輯

又沒有任何把一個字之外畫一個圈圈的模板? Blahhmosh留言2024年5月7日 (二) 04:05 (UTC)回覆

就像把水圈住就變成「㊌」 Blahhmosh留言2024年5月7日 (二) 04:06 (UTC)回覆
試試{{Circle}}:。--Kcx36留言2024年5月7日 (二) 04:58 (UTC)回覆
感謝 Blahhmosh留言2024年5月7日 (二) 20:54 (UTC)回覆

PD-PRC-exempt模板修改

編輯

鑑於中華人民共和國的公務演講類作品屬於版權討論內高爭議內容,認為應將{{PD-PRC-exempt}}模板中的「不總是」做突出顯示。副知@U:AnnaBeiyan閣下。——— 紅渡廚留言貢獻2024年5月8日 (三) 14:17 (UTC)回覆

這裡的問題在於版權模板到底是給編者看的還是給讀者看的,我的傾向於主要是給讀者看的,不然就應該放到討論頁。在每個符合{{PD-PRC-exempt}}的條目中都加粗說明「公務演講」的問題似乎有些喧賓奪主。在此聲明我不反對嚴格執行社群針對公務演講類作品的共識,但在{{PD-PRC-exempt}}模板中特別強調該點可能對共識的順利執行幫助不大並且影響讀者閱讀的觀感。畢竟文章上傳者完全可以不放任何版權模板。可以考慮採用其它手段維持共識的執行而不是採用損害閱讀體驗的對{{PD-PRC-exempt}}加粗,畢竟公務演講只是{{PD-PRC-exempt}}的適用作品中的一小部分。 AnnaBeiyan留言2024年5月30日 (四) 14:21 (UTC)回覆
版權模板本就置於頁面最下方,相對並不起眼。大部分的讀者來文庫是看文獻的,不是看模板的。而且閣下可以去看看{{中華人民共和國強制性國家標準}}那個字更多,更「喧賓奪主」。故不認可所謂「喧賓奪主」的意見。 ——— 紅渡廚留言貢獻2024年5月30日 (四) 14:52 (UTC)回覆
我仍然保留意見,主要基於兩點,一是公務演講只是{{PD-PRC-exempt}}的適用作品中的一小部分。二是加入此類內容並不能防止違背現有共識的行為。{{中華人民共和國強制性國家標準}}的內容是在論證為什麼上述文章屬於不受著作權保護的內容,仍然可以理解為主要給讀者看,和{{PD-PRC-exempt}}有區別。 AnnaBeiyan留言2024年5月31日 (五) 12:06 (UTC)回覆
適用作品中的一小部分不同意,版權模板本就是維基的一種免責聲明,維基有責任說清楚為什麼錄入這篇文章/不錄入這篇文章,與多少無關。加入此類內容並不能防止違背現有共識的行為要這麼說的話,版權模板的存在一樣不能防止違背現有共識的行為,那版權模板也可以不用加。 ——— 紅渡廚留言貢獻2024年5月31日 (五) 12:21 (UTC)回覆
然而只有應當錄入的文章才應當掛{{PD-PRC-exempt}},不應當錄入的文檔本就不應該出現。 AnnaBeiyan留言2024年6月1日 (六) 07:34 (UTC)回覆
如何判斷是否符合版權要求?若符合版權要求,又應該掛什麼模板?自然應該是由版權模板自己說清楚。 ——— 紅渡廚留言貢獻2024年6月1日 (六) 08:09 (UTC)回覆
我淺插一句話,版權模板的作用應當是標註作品本身的版權狀態;至於哪些作品加什麼模板,我認為這些與編者相關的內容應該是在模板文檔而非在模板本身寫出。--Wang31留言2024年6月1日 (六) 10:08 (UTC)回覆
對啊,我也認為應該寫在Template:PD-PRC-exempt/doc裡面。模板里寫太多僅於編者相關的內容本就是有些不妥的。AnnaBeiyan留言2024年6月2日 (日) 17:07 (UTC)回覆
如果是要放在模板:PD-PRC-exempt/doc里的話,我不反對。 ——— 紅渡廚留言貢獻2024年6月7日 (五) 03:12 (UTC)回覆

椒園遺藁改怎麼分?

編輯

原圖:https://kyudb.snu.ac.kr/book/view.do?book_cd=GK15733_00

我可不可以把《椒園遺藁》分作《椒園遺藁/乾》與《椒園遺藁/坤》? Blahhmosh留言2024年5月9日 (四) 04:18 (UTC)回覆

我覺得是可以的,本件中「乾坤」其實就是「卷一卷二」,內容上也是一卷詩一卷文。 銀色雪莉留言2024年5月9日 (四) 04:29 (UTC)回覆
還有:「天地人」是卷一卷二卷三,「天地玄黃」是卷一卷二卷三卷四。 Fremax留言2024年5月11日 (六) 11:01 (UTC)回覆
@Fremax什麼意思? Blahhmosh留言2024年5月11日 (六) 14:16 (UTC)回覆
就是用這幾個字作為分卷的標題,例如使用「元亨利貞」的性命圭旨躋春臺。--Kcx36留言2024年5月11日 (六) 17:48 (UTC)回覆

2024年第20期技術新聞

編輯

MediaWiki message delivery 2024年5月13日 (一) 23:58 (UTC)回覆

報名參加語言社群會議(5月31日 16:00 UTC舉行)

編輯

大家好,

下一場語言社群會議將於幾週後舉行,日期與時間是5月31日 16:00 UTC。如果您有興趣,可以在此wiki頁面報名

這是由參與者驅動的會議,我們在會議中分享與各項專案相關的語言更新,共同探討與各語言版本維基相關的技術問題,並集思廣益尋找可能的解決方案。例如,在上次會議中,討論主題包括機器翻譯服務(MinT)及其目前支援的語言和模型、Kiwix團隊的在地化工作,以及孟加拉語維基文庫使用的檔案數值排序所面臨的技術挑戰。

關於分享您所在的專案相關的技術更新,您有什麼想法?您希望在會議期間討論什麼問題?您是否需要從英語到其他語言的口譯支援?請傳送電郵至ssethi(__AT__)wikimedia.org與我聯繫,並新增議程項目至此文件中

我們期待您的參與!


MediaWiki message delivery 2024年5月14日 (二) 21:23 (UTC)回覆

Invitation to join May Wikisource Community Meeting

編輯

Hello fellow Wikisource enthusiasts!

We're excited to announce our upcoming Wikisource Community meeting, scheduled for 25 May 2024, 3 PM UTC (check your local time). As always, your participation is crucial to the success of our community discussions.

Similar to previous meetings, the agenda will be split into two segments. The first half will cover non-technical updates, such as events, conferences, proofread-a-thons, and collaborations. In the second half, we'll dive into technical updates and discussions, addressing key challenges faced by Wikisource communities.

Simply follow the link below to secure your spot and engage with fellow Wikisource enthusiasts:

Event Registration Page

Agenda Suggestions: Your input matters! Feel free to suggest any additional topics you'd like to see included in the agenda.

If you have any suggestions or would just prefer being added to the meeting the old way, simply drop a message on [email protected].

Thank you for your continued dedication to Wikisource. We look forward to your active participation in our upcoming meeting.

Regards, KLawal-WMF, Sam Wilson (WMF), and Satdeep Gill (WMF)

Sent using MediaWiki message delivery留言2024年5月20日 (一) 11:34 (UTC)回覆

中國海警局規章分類問題

編輯

中國海警局自2018年起即為中國人民武裝警察部隊海警總隊,《中華人民共和國海警法》第八十二條「中國海警局根據法律、行政法規和國務院、中央軍事委員會的決定,就海上維權執法事項制定規章,並按照規定備案。」,《中華人民共和國立法法》第一百一十七條第二款「中國人民解放軍各戰區、軍兵種和中國人民武裝警察部隊,可以根據法律和中央軍事委員會的軍事法規、決定、命令,在其權限範圍內,制定軍事規章。」,《軍事立法工作條例》第七十七條「中國人民武裝警察部隊制定、修改、廢止和解釋軍事規章、軍事規範性文件的活動,適用本條例。」

由此,中國海警局可以制定規章。但是有以下幾點疑問:

一、其可以根據「行政法規」和「國務院、中央軍事委員會的決定」制定規章,這是與軍事規章的上位法範圍是不同的;

二、立法法和軍事立法工作條例明定中國人民武裝警察部隊才能制定軍事規章,中國海警局即中國人民武裝警察部隊海警總隊無權制定規章;

請教各位,2018年後的中國海警局,其制定的規章可以認為是孤立於國務院部門規章、地方政府規章和軍事規章外的規章嗎? Zzhtju留言2024年5月20日 (一) 15:38 (UTC)回覆

我不懂分類,不過考慮到《中華人民共和國立法法》第九十一條:「......以及法律規定的機構,可以根據法律和國務院的行政法規、決定、命令,在本部門的權限範圍內,制定規章。」,是否可以把海警局的規章看成屬於九十一條所指的「部門規章」?PS:儘管《海警法》在先,不過《立法法》2023年的修改本就有「根據有關法律規定和實踐需要」(關於《中華人民共和國立法法(修正草案)》的說明)——頗有點為前一階段的實踐作事後總結的意味;法工委國家法室負責人在談關於該法的修改時也提到了為進一步規範規章的制定權,根據實踐做法,此次修改立法法在部門規章制定主體中增加「法律規定的機構」,明確法律才能授予規章制定權,即立法法規定以外的國家機構需要單行法律的授權,才能制定規章。。我想《海警法》的相關條文就是這樣一種單行法律對「立法法規定以外的國家機構」所作的制定規章的授權。 銀色雪莉留言2024年5月20日 (一) 18:44 (UTC)回覆
感謝! Zzhtju留言2024年5月21日 (二) 13:10 (UTC)回覆

2024年第21期技術新聞

編輯

MediaWiki message delivery 2024年5月20日 (一) 23:04 (UTC)回覆

台灣分會2024年5月對話時間

編輯
 

台灣維基媒體協會2024年5月的對話時間
訂於台灣時間5/25 (一) 14:00舉行,
參與連結為 https://meet.google.com/qiv-ctih-sse
想跟更多台灣維基人互動嗎?不知道台灣有個維基協會,或知道協會但不知道他們平常都在幹嘛嗎?本次對話時間將針對ESEAP Conference與會經驗進行討論,歡迎一起來聊聊!

--MediaWiki message delivery留言2024年5月21日 (二) 01:56 (UTC)回覆

把字倒過來的模板

編輯

又沒有任何能夠把字倒過來的模板?

比如把「A」變成「∀」,「L」變成「Γ」,等等。 Blahhmosh留言2024年5月21日 (二) 16:35 (UTC)回覆

把字倒過來把字倒過來。--Kcx36留言2024年5月22日 (三) 05:53 (UTC)回覆

Feedback invited on Procedure for Sibling Project Lifecycle

編輯
You can find this message translated into additional languages on Meta-wiki. 請協助翻譯成您使用的語言
 

Dear community members,

The Community Affairs Committee (CAC) of the Wikimedia Foundation Board of Trustees invites you to give feedback on a draft Procedure for Sibling Project Lifecycle. This draft Procedure outlines proposed steps and requirements for opening and closing Wikimedia Sibling Projects, and aims to ensure any newly approved projects are set up for success. This is separate from the procedures for opening or closing language versions of projects, which is handled by the Language Committee or closing projects policy.

You can find the details on this page, as well as the ways to give your feedback from today until the end of the day on June 23, 2024, anywhere on Earth.

You can also share information about this with the interested project communities you work with or support, and you can also help us translate the procedure into more languages, so people can join the discussions in their own language.

On behalf of the CAC,

RamzyM (WMF) 2024年5月22日 (三) 02:25 (UTC)回覆

2024年第22期技術新聞

編輯

MediaWiki message delivery 2024年5月28日 (二) 00:15 (UTC)回覆

公告第一屆《通用行為準則》協調委員會

編輯
您可以在元維基上找到這則訊息其他語言的翻譯。 請協助翻譯成您使用的語言

您好,

監票員已完成監票工作。我們會持續跟進《通用行為準則》協調委員會選舉的結果。

在此恭喜以下用戶成為《通用行為準則》協調委員會的區域代表(任期兩年):

  • 北美地區(美國及加拿大)
  • 北歐及西歐地區
  • 拉丁美洲與加勒比地區
  • 中歐及東歐地區
  • 撒哈拉以南非洲地區
  • 中東及北非地區
  • 東亞、東南亞及太平洋地區
  • 南亞地區

也恭喜以下用戶成為《通用行為準則》協調委員會的的社群成員代表(任期一年):

再次感謝參與這一進程的所有人,衷心感謝參選人對維基媒體運動和社區的引領和奉獻。

在接下來的幾周里,U4C將召開會議規劃2024-2025年的工作以支持UCoC和執行指南的實施和審查。請在元維基上關注他們的工作。

謹代表《通用行為準則》專案團隊,

RamzyM (WMF) 2024年6月3日 (一) 08:15 (UTC)回覆

2024年第23期技術新聞

編輯

MediaWiki message delivery 2024年6月3日 (一) 22:35 (UTC)回覆

關於字體與標點符號的問題

編輯

我逐字把維基文庫上的中華民國憲法看了一遍,發現「為」、「青」、「告」、「即」、「衛」、「並」、「效」、「礦」、「眾」這九個字的字體是「爲靑吿卽衞幷効鑛衆」。經比對後確認這些都是國民政府公報第 2715 號(公布中華民國憲法的國民政府令刊登於此)上所採用的字體。但這些不符合國字標準字體等字體規範,也不是一般常見的字體。

除了字體之外,還有標點符號:中華民國憲法的正本與國民政府公報第 2715 號上的版本皆有使用標點符號,但皆不使用頓號,只用逗號,不同於現代中文的標點符號使用習慣。相對的,立法院法律系統與全國法規資料庫等網站上的版本則是逗號跟頓號都有使用。

關於字體的選擇與標點符號使用,分別要遵照原始文件還是現代習慣?路人戌留言2024年6月7日 (五) 14:41 (UTC)回覆

由於憲法本文制定以後從未修正,理論上連同標點符號都應該沒有任何改變才對。還是說原本通過的版本就沒有標點,現在這些標點都只是句讀而已?目前的建議是按Tab分版本,可分為公報版及法規資料庫等兩版。—— Eric Liu留言 2024年6月7日 (五) 15:01 (UTC)回覆
在憲法正本跟公報上面確實是有標點符號的,也確實只有逗號沒有頓號。具體原因我可能沒辦法說的很準確,但據我所知,比較傳統的「、」跟比較西式的「,」在白話文運動推動新式標點符號的時候,其實功能是一樣的。從維基文庫上的請頒行新式標點符號議案(修正案)可以得知今天的逗號跟頓號在當時都叫做點號,功能沒有區別,可以自由選用。直到比較近代的時候,逗號跟頓號才在名稱跟功能上有比較明顯的分化。
我目前的意見是,字體就照台灣正體來,不使用被教育部異體字字典認定為異體字的字體(如鑛字)。至於標點符號的部分,可以按照國史館檔案史料文物查詢系統上的中華民國憲法正本。
當然還是要看看其他人的意見或建議。路人戌留言2024年6月7日 (五) 16:57 (UTC)回覆
文庫對此類問題是有定論的,文字按原貌來,就看你是用哪個本子的原貌;同時本地不尋求為符合任何其他規範如「國字標準字體等字體規範」或「一般常見的字體」而調整字形,除非存在技術上的情況。因此,僅僅因為「不符合國字標準字體等字體規範,也不是一般常見的字體」,是不足以作為用其他版本替換這個版本的理由的——當然,如果用tab分列是可以的,只是它現在不怎麼成熟就是了,但如果考慮到該件一般不會被全文引用,那通常是還好。標點則是另一回事,雖然Wikisource:樣式指南#標點符號指出應該按照原文採用標點樣式,但在實際操作中,基於Wikisource:原文沒有標點,可以選擇適當的標點樣式,這一點上自由度很大,可以按照原文,也可以自行選用標點。 銀色雪莉留言2024年6月7日 (五) 18:03 (UTC)回覆
我可能少講了不少東西。目前維基文庫版本是以國民政府公報為來源的,但我覺得既然有「正本」,那或許用正本當作來源會更加合適,於是打算用正本逐字校對一次。
但這時遇到了一個問題:正本是手抄的,不是印刷的,存在大量「不符合國字標準字體」,也「不是一般常見字體」的罕見異體字,導致「在技術上難以輸入且可能無法顯示」。
我那時候想,如果這裡的政策是「字體按照現代習慣」的話,問題就可以迎刃而解了,所以問了最初那個問題。不過我是拿公報版的字體當例子來問的,但公報版的異體字還不至於造成輸入與顯示的困難,所以讓我看起來像是把那兩點當成了理由,但其實我只是把事實講出來而已。
總之我現在知道這裡的政策是要按照原貌來了。現在的問題是:技術上難以輸入、顯示的問題要怎麼處理? 路人戌留言2024年6月8日 (六) 02:38 (UTC)回覆
您提出了一個很廣泛的問題(苦笑),我想這需要分成手寫本和排印本兩個情況。
首先,手寫本的情況的話,其實在有排印本的情況下一般其實是不建議用手寫本來錄入(包括以手寫本的字形校對)——除非沒有排印本或者基於版本學上的理由需要對校或校謬等情況;而就算真的由於某些特殊原因需要使用手寫本錄入,在字形上也只能說是能接近就接近,不能接近就算了,這是因為手寫本的字形往往受到書法等因素干擾很多,難以以固定形態對應Unicode(也沒有必要,總不能因為個人書法風格硬是生造字233)。就本件而言,我覺得似乎沒有出現必須要用「正本」這一手寫本來錄入的理由,除非「正本」和「公報本」有明顯內容(不包括字形)差異。
而如果說在排印本上出現「技術上難以輸入、顯示」,那情況就又不同,可以使用Template:!Template:?,看你是僻字還是缺字。 銀色雪莉留言2024年6月8日 (六) 05:14 (UTC)回覆
了解了,那就維持原來源。路人戌留言2024年6月8日 (六) 07:32 (UTC)回覆

馮自由之《革命逸史》第一冊已錄入完成。

編輯

作業量有點小大。感興趣的讀者可前往閱讀。

革命逸史 - 維基文庫,自由的圖書館 (wikisource.org) 樹上喜鵲留言2024年6月8日 (六) 11:31 (UTC)回覆

誰能幫我讀懂這張圖?我看不懂。

編輯

原圖:[163] Blahhmosh留言2024年6月9日 (日) 01:19 (UTC)回覆

也就是說,如果我要用Wikitable來表示這張圖,我該怎麼表示?又沒有任何人幫我用Wikitable製造這張圖? Blahhmosh留言2024年6月9日 (日) 02:24 (UTC)回覆
圖裡面所有的字:
天子諸侯絶旁期尊同則不降正統之期不降於衆子絶而無服
君爲姑嫁於國君者大功
世叔父姑無服
兄弟俱作諸侯服不杖期
兄弟姊妹無服
君爲姊妹嫁於國君者大功
君爲女子子嫁於國君者大功衆子無服
君爲昆弟女子子嫁於國君者大功
高祖父
齊衰三月
高祖母
爲曾祖後者斬衰三年
曾祖父
齊衰三月
曾祖母
爲祖後斬衰三年
父有廢疾孫爲祖後亦斬衰三年
祖父
齊衰期
祖母
父斬衰三年
母齊衰三年
長子斬衰適子長殤中殤大功
婦適大功
有適子者無適孫
適孫齊衰期
孫婦小功
適曾孫期
曾孫緦
曾孫婦
適玄孫期
玄孫緦
玄孫婦 Blahhmosh留言2024年6月9日 (日) 02:25 (UTC)回覆

2024年第24期技術新聞

編輯

MediaWiki message delivery 2024年6月10日 (一) 20:20 (UTC)回覆

在北大法寶可以查詢到《北京市公安局關於印發派出所辦理常住戶口登記工作規範(試行)的通知》,但其《派出所辦理常住戶口登記工作規範(試行)》的內容與北京市政府官網上的內容有較大不同。想問一下還有其它地方可以查證這份文件的內容嗎? 2024年6月11日 (二) 03:10 (UTC)回覆

[171]提到的第三條「市內戶口遷移登記」與北京市政府官網版相符,與北大法寶的內容不同。[172]的「辦理戶口登記」相關內容又和北大法寶第一條是一致的。--Kcx36留言2024年6月11日 (二) 04:14 (UTC)回覆
北京市豐臺區人民政府豐政復字〔2023〕361號行政複議決定書[173])引用「六、戶口登記項目的變更更正」部分內容,與市政府官網版一致,而該部分北大法寶版缺。 2024年6月11日 (二) 04:40 (UTC)回覆
北大法寶這種網站我覺得跟維基文庫、百度文庫之類的都差不多,都屬於二手網站。引用北大法寶有點像是維基百科引用維基百科的感覺,我個人不推薦。 ——— 紅渡廚留言貢獻2024年6月11日 (二) 05:22 (UTC)回覆

維基媒體運動憲章的最終文本現已發佈在元維基上

編輯
您可以在元維基上找到這則訊息其他語言的翻譯版本。 請協助翻譯成您使用的語言

大家好,

維基媒體運動憲章的最終文本現已以二十多種語言發佈在元維基上供您閱讀。

維基媒體運動憲章是什麼?

維基媒體運動憲章是一份建議文件,旨在定義維基媒體運動所有成員和實體的角色和責任,包括創建一個新機構——全球理事會(Global Council)——以進行維基媒體運動的治理。

請參與維基媒體運動憲章的「發佈派對」

請參與 2024 年 6 月 20 日 14.00-15.00 世界協調時間您的當地時間)的 「發佈派對」。在這次線上會議中,我們將慶祝維基媒體運動憲章最終版本的發佈,並介紹其內容。請在投票之前參與此線上會議,並了解維基媒體運動憲章。

維基媒體運動憲章批准投票

投票將於2024 年 6 月 25 日 00:01(世界協調時間)在安全投票上開始,並將於2024 年 7 月 9 日 23:59(世界協調時間)結束。請在元維基上閱讀有關投票流程、投票資格標準和其他詳細資訊

如果您有任何疑問,請在元維基的討論頁面上發表評論或發送電子郵件至維基媒體運動憲章起草委員會[email protected]

謹代表維基媒體運動憲章起草委員會,

RamzyM (WMF) 2024年6月11日 (二) 08:45 (UTC)回覆

2024年第25期技術新聞

編輯

MediaWiki message delivery 2024年6月17日 (一) 23:48 (UTC)回覆

想問一下目錄頁面不能添加校勘記嗎?

編輯

剛才我在《蒙兀兒史記》目錄頁面添加的一條校勘記被刪去了,因為我是新人,不是很清楚都沒有這方面的規定,所以請教一下,避免下次我再犯錯誤 Chain114514留言2024年6月18日 (二) 17:11 (UTC)回覆

倒沒有說不能,只是ref標籤一般不用於此類事項(一般更多用在加原文有腳註的情況),您可以看到作處理的那位用戶改為用了模板反映校字情況。需要校勘時,您可以根據需要的不同,使用Template:校Template:參Template:刪改意見——如果需要就此項校勘作說明時,可能後二者更佳。 銀色雪莉留言2024年6月18日 (二) 17:27 (UTC)回覆
@Chain114514:不過順便問一下,我看到的底本[184]已經是「魯」了?如果是這樣,似沒有校的需要?是版本有差異嗎?(包括目錄,此底本也與目前蒙兀兒史記不同) 銀色雪莉留言2024年6月18日 (二) 17:30 (UTC)回覆
是的,是兩個不同的版本。您在中國哲學書電子化計劃網站看到的版本是民國初年出版的五十餘卷八冊初刻本,和哈佛大學藏本是同一個版本,我錄入的目錄所用的底本是1934年一百六十卷的結一宦自刊本,兩個版本在目錄上出入比較大,您可以參照這版蒙兀兒史記的目錄。另外我希望如果以後能錄入本書全文,也是依照1934年的160卷本為底本。 Chain114514留言2024年6月18日 (二) 17:46 (UTC)回覆
抱歉,道客的鏈接我這邊打開了顯示不了,不知是否可請閣下核實是否這個本子c:File:SSID-12472881 蒙兀兒史記 1.pdf?如果是,則屆時可在文獻的討論頁加入鏈接以豐富文本信息。本地不會說必須要選哪個版本,這還是看錄入用戶的選擇,如果有用戶想錄入多個版本的時候,分立即可,所以這一點您不必憂慮。 銀色雪莉留言2024年6月18日 (二) 17:58 (UTC)回覆
是的,的確是這個本子。我現在對編輯維基文庫的許多相關事項都不是很了解,很感謝您能為我答疑解惑。 Chain114514留言2024年6月18日 (二) 18:07 (UTC)回覆
客氣。如前所述,您後續在校勘時可以視情況使用相應模板(更多格式模板可參見zh:分類:格式模板),我之後看看有空的時候代為把對應本子的文獻鏈接加到討論頁里。 銀色雪莉留言2024年6月18日 (二) 18:42 (UTC)回覆

2024年第26期技術新聞

編輯

MediaWiki message delivery 2024年6月24日 (一) 22:32 (UTC)回覆

台灣分會2024年6月對話時間

編輯
 

台灣維基媒體協會2024年6月的對話時間
訂於台灣時間6/27 (一) 19:00舉行,
參與連結為 https://meet.google.com/qiv-ctih-sse

想跟更多台灣維基人互動嗎?不知道台灣有個維基協會,或知道協會但不知道他們平常都在幹嘛嗎?本次對話時間將針對現行仲裁委員會制度進行分析,歡迎一起來聊聊,並填寫會前提問表單

--MediaWiki message delivery留言2024年6月24日 (一) 23:20 (UTC)回覆

批准維基媒體運動憲章的投票現已開放 – 請投下您的一票

編輯
您可以在元維基上找到這則訊息其他語言的翻譯版本。 請協助翻譯成您使用的語言

大家好,

批准 維基媒體運動憲章 的投票現已開放。維基媒體運動憲章是一份定義維基媒體運動所有成員和實體的角色和責任的文件,包括創建一個新的機構——全球理事會(Global Council)——來進行維基媒體運動的治理。

維基媒體運動憲章的最終版本在元維基上以不同語言提供

投票將於2024 年 6 月 25 日 00:01(世界協調時間)在安全投票上開始,並將於2024 年 7 月 9 日 23:59(世界協調時間)結束。請閱讀有關選民資訊和投票資格的詳細資訊

閱讀維基媒體運動憲章後,請投票並進一步向您的社群分享此資訊。

如果您對批准投票有任何疑問,請聯絡維基媒體運動憲章選舉委員會 [email protected]

謹代表維基媒體運動憲章選舉委員會,

RamzyM (WMF) 2024年6月25日 (二) 10:52 (UTC)回覆

Invitation to join June Wikisource Community Meeting

編輯

Hello fellow Wikisource enthusiasts!

We're excited to announce our upcoming Wikisource Community meeting, scheduled for 29 June 2024, 7 AM UTC (check your local time). As always, your participation is crucial to the success of our community discussions.

Similar to previous meetings, the agenda will be split into two segments. The first half will cover non-technical updates, such as events, conferences, proofread-a-thons, and collaborations. In the second half, we'll dive into technical updates and discussions, addressing key challenges faced by Wikisource communities.

Simply follow the link below to secure your spot and engage with fellow Wikisource enthusiasts:


Event Registration Page

Agenda Suggestions: Your input matters! Feel free to suggest any additional topics you'd like to see included in the agenda.

If you have any suggestions or would just prefer being added to the meeting the old way, simply drop a message on [email protected].

Thank you for your continued dedication to Wikisource. We look forward to your active participation in our upcoming meeting.

Regards,

KLawal-WMF, Sam Wilson (WMF), and Satdeep Gill (WMF)

Sent using MediaWiki message delivery留言2024年6月26日 (三) 17:17 (UTC)回覆