翻译:恶之华/情爱与头颅

基西拉岛之旅 情爱与头颅
作者:夏尔·皮耶·波德莱尔
译者:木枚
圣彼得不认主
本作品收录于《Translation:恶之华


老灯座

情爱于人性之上,
以其头为椅,
居王位者无信仰,
其笑声无耻,

愉快吹起浑圆泡沬
向半空浮弋,
似要叫世人快活,
于苍穹之极。

球体照人而孱羸,
绝尘而翔空,
刺穿又吐出其灵,
若金黄之梦。

我听头颅借每个泡沫
祈祷更兼哀鸣:
“此游戏残暴又狂悖,
何时方见尾声?
狼心狗肺之刺客,你嘴
残暴而不仁,
其散空之物皆我脑髓,
鲜血同肉身!”

 本译文与其原文有分别的版权许可。译文版权状况仅适用于本版本。

原文

本作品在全世界都属于公有领域,因为作者逝世已经超过100年,并且于1929年1月1日之前出版。

Public domainPublic domainfalsefalse

译文

本作品在全世界都属于公有领域,因为著作权所有者如此释出。

Public domainPublic domainfalsefalse